↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Тыквенный сок» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Violet_Moon

1 комментарий
Аргентум (почему просто Серебром не назвался?),
полно аналогов повсюду многому. Мы живем тысячелетия и вряд ли существуют даже неповторимые мысли. Так что ответ в эмоциональности- нравится, хочется или не нравится, не откликается. Как можно заметить еда сон и секс(а также кислород) не надоедают. То же самое можно сказать и об эмоциях. (в примере выше я не имела в виду фригидных :)

Алькор ей надо было не приходить) для начала

Автор согласна очаровательна =)

Kid х3 чувственно это точно. И без порнографии при этом (аля как они бурно стонали и прочее)

да сори я вас Автором назвала) Переводчик, но я считаю стиль же перевода Ваш, посему Автор.

Мое резюме к произведению:- девичья мечта, "чтобы-он-меня-взял-в-любви" и именно так вот нахально в хор смысле этого слова. И чтобы ум был свергнут со своего престола (не думаю впрочем что он силен у барышень, но тем не менее).
И такой вот стиль еще всё-произошло-само-но-мне-понравилось)))
и девичья полная безответственность и в то же время не изнасилование, типа да сама. Вобщем женский идеал) и еще добавить перцу мол любовь расцвела из терновника, хотя у м когда они малы порою внимание оскорбительное может быть скрытыми чувствами но я слава богу с этим не встречалась (бьет значит любит? не верю). И "переизбыток чувств"))) нежно-красиво-прекрасно

благодарность Автору-переводчику и Автору
Показать полностью
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть