↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Desiderium Intimum» (слэш)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: faradain

1 комментарий
Почитав отзывы, я многого ожидала от этого фика. Так печально, когда твои ожидания не оправдываются.
Возможно оригинал и прекрасен, не мне судить, так как язык оригинала я не знаю. И переводчики, конечно, молодцы, что взялись за такой сложный проект (там,кажется, уже более 60 глав). Но, Мерлина ради,почему это так ужасно?!
Я прошу прощения, если моя критика кого-то заденет или покажется не обоснованной. Но с точки зрения русского языка (и я имею ввиду не орфографию, Мордред с ней, сама в ней не сильна)этот перевод очень тяжело читать. С большим трудом преодолела первые 2 главы, далее просто бегло просмотрела.
Изначально не обратила внимание на то, что это перевод, думала пишет кто-то начинающий,первой мыслью было: "Бред, полный бред. Автору нужна гамма, а лучше опытный соавтор и гамма в одном лице".
Уважаемые переводчики, найдите хорошую гамму, спасите ваш труд. По вашему переводу многие судят оригинал. И, в настоящий момент, лично у меня от этого произведения остались ужасные впечатления.
Дочитала до этого момента: "Жестко хватают Гарри за запястья, грубо разводят руки в стороны, которыми он пытался прикрыться". Более нет сил продолжать себя мучить.
С надеждой.
Показать полностью
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть