↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Два Избранных» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: simmons271

2 комментария
simmons271
>>>Автор будет писать по настроению
Вот это пугает больше всего. Обычно настрония надолго не хватает, и начинаются мучения фантазии вместе с правкой.
Хм, цитаты из пророчества я бы выделил курсивом, кавычки оставил. Для красоты.
* тихо, потрясённо сказал Невилл.* что-то одно нужно оставить, "потрясённо" смотрится получше, тогда "тихо" в атрибуции "наконец очень тихо произнёс Гарри" не будет бросаться в глаза. Я бы вообще поставил "наконец прошептал".
* потрясённо спросил Гарри.* а это лучше вообще убрать и добавить в конце восклицательный знак.
Перед *1 сентября, вокзал Кингс-Кросс.* знак раздела забыли, переход оочень резкий.
Понравилось, что уже в первой главе присутвует глубина. Про письмо Санте хорошо вышло, но вот про Сириуса с родителями перегнули палку на мой взгляд. Можно было еще таким образом и Невилла показать, но может быть он у вас впереди будет. Кто ж знает.
Блин, хотел похвалить вас, что вы скупо пользуетесь заместительными синонимами, но вот в текст затесались Поттеры-однофамильцы и некие девушки, без шоколадных глаз правда, что радует=))
*смущённо ответил, властно командовала, возмущённым тоном ответила, добродушно предложил, оживлённо спросил*
Очень много лишних уточнении. В первых трёх случаях они вообще не нужны, у вас диалог построен так, что и без наречии понятно кто, как и что сказал. в остальном паразитов с буквой "о" в конце лучше убрать.
*неожиданно серьёзно и немного жёстко сказал Гарри* ну, тут оставить можно.
Добра=))
Показать полностью
simmons271
Что-то маленькая глава, очень быстро развиваются события. Только прочли послание от Дамблдора, через строчку Гарри и Невилл уже аппарируют в пещеры. Глава написана спустя рукава, увы! В полторы страницы...
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть