О Мерлин, такой подарок в промежутках между обновлениями "I'll never tell"
Потрясающий фанфик, потрясающие Гермиона и Сириус и это легкое безумие, что сквозит между ними, обволакивает и затягивает. И так прекрасно обыгранные образы грома и молнии. Чудесно! Спасибо вам за этот перевод!
Ночная Тень, конечно, заметила. Атмосфера очень похожа, я сначала и не подумала, что перевод.) Очень по видению персонажей и общей картинке - ваше.)
И ваш стиль очень хорошо на перевод лег.
Stasya R:
Читаю, а по спине ползут мурашки. Автор мастерски уловил дух темных глав семикнижия. Образ юного Волдеморта получился очень живым и пугающим. Настолько, что на некоторых фразах хочется перекреститься....>>Читаю, а по спине ползут мурашки. Автор мастерски уловил дух темных глав семикнижия. Образ юного Волдеморта получился очень живым и пугающим. Настолько, что на некоторых фразах хочется перекреститься. А его "программа на будущее" - еще страшнее.
Любовь - для слабаков вроде Дамблдора. Том Марволо Реддл выше этого. Он за справедливость. В счетах чувства не прописаны (с).
Ну-ну, расскажите об этом бедной овечке Аде.
Милая, несчастная девочка, кажется, это был знак свыше:
Взгляните, какая забавная игра света: у вашей тени будто рожки на голове (с).