Дааа, это определенно по лучше, чем "Гобелен", но эта нцеха была смешная) дааа))) Опять же переводчик, вас ни в чем не виню, хотя была парочка ляпов, но с кем не бывает, сама еще только учусь) Охжтыбожемой, какая смешнючая постельная сцена) Блин. Фик - просто сборник всего того, с чего обычно ржут на всяких там форумах по ляпам в фиках) ИМХО, конечно, может кому-то и нравится такое) Я просто ооочень избалованный читатель) Удачи в следующих переводах!)
Паутинка:
Вот та история, которую все читатели "Изумрудного города" хотели бы (и не хотели бы, но объяснять не буду, это был бы спойлер) услышать о нашем любимом Железном Дровосеке.
Он тут такой же, как в ор...>>Вот та история, которую все читатели "Изумрудного города" хотели бы (и не хотели бы, но объяснять не буду, это был бы спойлер) услышать о нашем любимом Железном Дровосеке.
Он тут такой же, как в оригинале: нежный и сентиментальный, при этом металлический и пугающе сильный. Но если в сказках Волкова основной акцент делается на приключениях, то здесь мы погружаемся глубоко в душу героя, в самое его шёлковое сердце.