Оценка: 1. Название уже неправильно оформлено. И вообще смешивать два языка в названии... Зачем... Оформление прямой речи - местами отвратительное. Лимонные дольки, аристократы, головы мужчин. Бету ваще уволить: "не давал ни единого шанса на то, что бы оказаться". Этот понимающий взгляд, который говорил собеседнику о том, что его мысли совсем не секрет для этого невозможного волшебника, раздражал Малфоя не меньше чем очевидная власть старика. - ШТО?.. И вообще типа какбэ юмор обычно смешит, а это не юмор, а тщетные попытки развеселить ужимками персонажей. Эдакий водевиль на ножках. Не смешно. Дальше первой главы читать не стала.
NAD:
У мадам Ро есть существенный провис в истории – нам не показали, как именно молодой, амбициозный, перспективный молодой человек, обладающий острым умом и незаурядным дарованием очаровывать собеседнико...>>У мадам Ро есть существенный провис в истории – нам не показали, как именно молодой, амбициозный, перспективный молодой человек, обладающий острым умом и незаурядным дарованием очаровывать собеседников, превратился в карикатурного монстра и параноика. Когда я читала эту историю, словила почти забытые восторженные эмоции от прочтения первых фанфиков, когда всё было в разы острее, прямее, талантливее. Нет, и сейчас встречаются шедевры, и ура авторам, но эта вещь написана именно Мастером. А ещё увидьте скрытый смысл. Закройте глаза, прислушайтесь. Если увидите – быть вам просветленным.