В целом - неплохо. Вообще привлекают AU Time Travel. Несколько телеграфный стиль. Почти нет описаний, одни действия. Понятно, что автору не интересно пересказывать канон, но так ведь на то он и автор, чтобы найти решение. Написать интересно, с другой точки зрения, а не повторять за Роулинг.
А вот с грамотностью ситуация забавная. Сначала хотел написать гневный отзыв "опять школота неграмотная в авторы лезет". Однако ошибки весьма специфические. Глянул профиль - Польша. Понятно откуда "накопляясь", "стают более детскими", "расседались" и путаница с предлогами на, с, из (вроде "На коридоре его уже ждала")и прочее. Местами встречаются обороты, достойные уст детей. Например "Дни снова шли с однообразием". Вроде бы, грамматически все правильно, но кто так скажет?
При этом совсем мало ошибок т(ь)ся и в причастных и деепричастных оборотах, чем грешит большинство авторов. Пунктуация - средне. Запятые, где не надо, отсутствие тире при опускании сказуемого, неправильное оформление сложных предложений и т.д. (это все 1 и 2 глава, так что - тапки бете).
#реал
Вторые выходные проводим на даче. Сколько радости доставляют проклюнувшиеся тюльпаны или перекличка гусей в клине, летящем над домом. Тогда бросаешь грабли и смотришь вверх, в синее-синее небо, ищешь глазами птичью галочку. И переполняет почти детский восторг, потому что весна, потому что выжили, потому что хочется вот таких простых радостей в моменте.
А ещё рядом с дачей есть в овраге единственный куст вербы.
Бабушка моего мужа приговаривала: "Верба хлёст, бей до слёз".
Не важно, какого вы вероисповедания. Всем здоровья и мира.
Всем добра.