Если вы нашли эту работу и думаете читать или нет. Мой совет - не стоит. История в переводе закончилась на определенном месте, возможно и логично, но в оригинале нет(переводчик объяснила почему остановилась на этом месте).
Но не в этом суть. Это первая Драмиона, о чтении которой я пожалела. Все какое-то больное, изломанное, нелогичное. Герои ведут себя глупо, непонятные диалоги по 10 страниц занимают место, но сюжета в этой истории ровно ноль. И финал просто п***ей какой странный. Все здесь странное и бессмысленное.
P.s.: историю сравнивают с Платиной. Мне сравнение совершенно непонятно, в Платине есть сюжет, рост героев, идея. Токсично конечно, не спорю, но в сравнение не идёт с этой историей. Аргумент - это первоисточник, концепт украден. А? Пересечение только с башней старост и в их совместном проживании. Дальше - не вижу пересечений, особенно в стиле.
Сегодня удалось сфотографировать (правда, на тапок) нашего Снежка. Снежок на снежке, снежок не любит. Вы видите его возвращающимся с утреннего моциона, право на который было вытребовано пронзительным мявом и многозначительным печальным восседанием у входной двери. Нет, он гуляет летом по полдня, но зимой жи холодно держать дверь открытой для него. А он приходит, когда хочет, а не когда позовут. Кысь-кысь? Ха-ха. Он и ухом не поведёт. Если не захочет. Если захочет, то всё равно сделает вид, что он пришёл по своему желанию, а не потому, что позвали. На его морде вы можете видеть восхищение от погоды и отсутствия мышей. Сейчас будет просить вкусного. Но нет ничего вкуснее мыши. Он и нам приносил - мы не оценили. Теперь лопает сам.
Справедливости ради, он повыпендривается-повыпендривается, но через пять минут дастся на руки и будет тарахтеть.