Фик очень захватывающий, да и сюжет неожиданный. И переведен неплохо. Но иногда переводность была заметна.
И постоянные "итак" по всему тексту в глаза бросались. "Итак" - это вводное слово и оно означает следствие из чего-то, вывод. А то, что переводчик подразумевал - это союз с предлогом и он пишется раздельно.