Ну где же Вы, чудесный переводчик? Я прогулялась до оригинала, но поняв, что знание английского у меня хуже гугла, то решила, что лучше буду таить надежду, что Вы вернетесь к этому фику!
как же хочется узнать, чем все завершится :З
Очень рада, что Вы смогли выкрасть время и перевели его до конца!
Лично для меня конец получился весьма неожиданным, ибо я честно предполагала, что в итоге они разойдутся и будут лишь вспоминать это лето, а не продолжать встречаться. К Гермионе даже как-то прониклась, ибо не ожидала и этого. Ну и надеялась на появление Джинни под конец!
В общем, спасибо большое за перевод! Вы доставили им массу удовольствия :З
Diamaru:
От этой истории в сердце остается очень светлая и легкая печаль.
Мы все мечтаем вернуться к своим истокам, к беззаботному времени детства, когда травы были высокими, цветы - яркими, воздух - чистым,...>>От этой истории в сердце остается очень светлая и легкая печаль.
Мы все мечтаем вернуться к своим истокам, к беззаботному времени детства, когда травы были высокими, цветы - яркими, воздух - чистым, а сердце не знало ни настоящей печали, ни волнений.
Герой возвращается туда, но что он оставляет за спиной...
Пронзительно, душевно, легко, заставляет остановиться на мгновение и вспомнить...