Название: | Blood (but also roses) |
Автор: | mia ugly |
Ссылка: | http://mia-ugly.livejournal.com/12641.html |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Aki Aspenпереводчик
|
|
Спасибо. У Мии неповторимый стиль, который мы старались передать при переводе.
|
Satellite
|
|
Большое спасибо переводчикам. Стиль действительно удивительный.
Спасибо |
Спасибо за перевод. Тяжеловато, конечно, читается, многое приходится додумывать. Но все равно спасибо )
|
Aki Aspenпереводчик
|
|
Маленькая Шкода, а вы Вознесение читали? Так как это сиквел к нему.
|
Акварельнаяпереводчик
|
|
alissa, Satellite, amdo, Маленькая Шкода, спасибо всем за отзывы. Мы очень старались.
|
Акварельнаяпереводчик
|
|
[MayFlower], спасибо. Мы очень старались. Этот текст нам дорог))
|
Aki Aspenпереводчик
|
|
Dan Gordon
Спасибо, мы старались. У Мии вообще потрясающий стиль повествоания. Который мы пытались сохранить. |
это чертовски восхитительно,спасибо.
|
Акварельнаяпереводчик
|
|
Sun light
Вам тоже спасибо. Чертовски приятно, когда о твоей работе вспоминают даже через такое время. |
Проза-как стихи. Немного темные, немного светлые. Десять лет - как он выдержал? За десять лет можно свихнутся от неразделенной любви. Спасибо, автор! Это прекрасно.
|
Акварельнаяпереводчик
|
|
LadyLaLuna
Мы всего лишь перевели. Но вам тоже спасибо! |
Спасибо за перевод, он чудесен. Как медленное течение песни, нежное и последовательное. Спасибо, что дали возможность ощутить это на родном языке)
|
Aki Aspen
Акварельная Ох, какая история))) Понравилось, прекрасный перевод, и стихи, и песня))) Спасибо))) |
Любовь, проверенная временем; десятилетие ожидания; кровь и розы в душе)))