Я тут перечитал этот фик и снова ржал как лошадь.
Предпоследнее предложение меня просто убило:
— Ох, и нечего себе! — выдала Шляпа. — Слизерин!
Правда, там ошибка - должно быть ни "нечего себе", а "ничего себе"; хотя лично я "услышал" это вообще как ".ля, них.. себе" (и еще пару цензурных и не очень междометий) ;)
Типа:
— Ох ты ж, факен шит, твою мать и Мерлиновы ... — остаток фразы Шляпа "проглотила" — Ой, извините... Слизерин!