Tau Mirtaпереводчик
|
|
GennaBlackBells,
хобби явно дорогое, но кто как не Малфои могут позволить себе самое лучшее? Вон, и Гермиону Люциус заполучил) AnastasiyaTkachenko, да, пожалуй, коллекция странноватая, но на то она и магия. Спасибо вам, дорогие читатели:) |
Tau Mirta, спасибо вам за работу. Оригинальная идея. Жаль, фанфик совсем маленький! Тут можно было и чуть шире развернуть.
|
Оригинальная у Люциуса коллекция!
Tau Mirta, спасибо вам за то, что выбрали для перевода фанфик со свежей идеей. |
Тут уже вспоминали Фаулза. Именно поэтому, весь фик не могла отделаться от какого-то неприятного чувства... О_О Не смотря ни на что.
|
Tau Mirtaпереводчик
|
|
Цитата сообщения Птичка-невеличка от 19.09.2015 в 15:47 Тут можно было и чуть шире развернуть. Соглашусь, идея интересная, можно было бы посюжетнее развить. Но зато в таком качестве она придаёт порнозарисовке пикантность:) Спасибо! Цитата сообщения ЗояВоробьева от 27.09.2015 в 18:04 Тут уже вспоминали Фаулза. Именно поэтому, весь фик не могла отделаться от какого-то неприятного чувства... О_О Не смотря ни на что. Ну, бывает. А я бы вот не заметила, если б не сказали) Цитата сообщения Фея света от 03.10.2015 в 09:38 А Люциус молодец, старается пополнять коллекцию "своими силами". И главный трофей теперь у него. Именно так:) Спасибо и вам, дорогой читатель! |
И внезавно в спальню зашла Нарцисса!
|
Tau Mirta, огромное вам спасибо.
|
Tau Mirtaпереводчик
|
|
Радужная мечта,
и вам спасибо большое!:) |
Кхм... дааа! Что тут ещё скажешь) Переводчик молодец, качественно выполнил свою работу;)
|
Tau Mirtaпереводчик
|
|
Not-alone,
спасибо на добром слове:) |
Люциус Малфой - бо-о-ольшой оригинал!
Tau Mirta, спасибо за перевод этого фанфика. 1 |
Tau Mirtaпереводчик
|
|
Люциус оригинал, это да - ему любое извр... хм, хобби к лицу) Спасибо!
|
Цитата сообщения Tau Mirta от 17.07.2016 в 00:22 Люциус оригинал, это да - ему любое извр... хм, хобби к лицу) Спасибо! Хорошо сказано! Вот потому что вы умеете так сказать, вы и пишете отлично. |
Tau Mirtaпереводчик
|
|
Цитата сообщения Egoza от 19.07.2016 в 20:37 Хорошо сказано! Вот потому что вы умеете так сказать, вы и пишете отлично. Ну, в данном случае я выступила переводчиком, но вообще спасибо большое за тёплые слова:) |
Tau Mirtaпереводчик
|
|
Egoza,
безусловно. Очень приятно, когда труд переводчика ценят, спасибо! |
Перечитала с удовольствием. Спасибо вам. Побольше бы таких историй!
|