Название: | Only Fools Rush In |
Автор: | Digitallace |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/4621954/1/Only-Fools-Rush-In |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
София Лестранж рекомендует!
|
|
Моргана Пендрагон Макграт рекомендует!
|
|
Чудесная работа, понравится любителям романтики и пейринга драрри. Мне очень понравилось.
|
Kitenokk рекомендует!
|
|
Очень милое драрри, флиртующий Драко запутавшийся Гарри, спальня без двери и ужин в Париже )
Очень красиво и нежно, безумно понравилось ) |
LenOK-AngelOK рекомендует!
|
|
Столько нежности я не встречала давно))) Париж, без ответная любовь... романтика... Ах и ох))) спасибо большое переводчику за работу и я верю что Тион вложил сюда кусочек и своей души тоже)))
|
Цитата сообщения Самуил Шем от 02.09.2013 в 20:26 Задумка интересная, ракурс не совсем стандартный. Но Малфой потаскун! Брешет стопудово! Что у него не было... Он меня так разочаровал... Я бы на месте Поттера в жизни с ним ничего не имел, хотя... от сумы, да от тюрьмы, как говорят... Спасибо, однако ) Вот да )) Сколько перечитвыю этот фанфик, все время сквикает в этом месте. Ну ладно одного притащил-не получилось, ну двух, но перетаскать к себе ЧЕТЫРНАДЦАТЬ парней, но при этом не трахаться "Я ни с кем из них не спал, — чуть покраснел Малфой. — Хотел, но, понимая, что любимый человек рядом, в соседней комнате, просто не мог". А зачем таскал то тогда? По привычке? )))))))))) Да еще столько!!! И что же они у него делали все по "нескольку часов" если не получалось?))))))) Да и в глазах Поттера последней блядью выглядеть не страшно было? Даже если он бы не гей оказался, а просто как напарник побрезговал бы его после всей этой толпы даже для общения... Вот или Драко врет, как Самуил написал, либо автора понесло конкретно тут ))) А вообще.. Если он даже с любимым рядом умудрился почти каждую ночь перетаскать к себе 14 человек, то сколько он их до него перетаскал ))) Согласна с Самуилом - потаскун он тут тот еще )) 1 |
Каждый год перечитываю, замечательный фик)
1 |
Так приятно вновь перечитать! Большое спасибо за проделанную работу!
1 |
Спасибо большое за перевод.
|
И великолепный перевод!