↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «"Bring the Night On"» (слэш)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

8 комментариев
Сильно. Жёстко. Страстно.
Спасибо!
присоединяюсь к первому комментарию, жестко, но как же страстно)
не даром говорят, что ненависть и вожделение зачастую ходят рядом друг с другом)
спасибо за перевод)
Эээ не знаю, не впечатлило. Как-то сухо, в плане перевода, но я еще перечитаю оригинал потому что мне и сама идея не понравилась и это не вина переводчика...
Просто я видимо чего-то не поняла. (Спойлер)Гарри оскорблял Нарси, Драко хотел его затор чуть ли не убить, потом трахнул, а потом оба захотели повторить ночь... То есть обида за Нарси - забыта?!
Как-то стремно...
А сильнее. Жестче. Быстрее. - вообще песню напомнило harder, better, faster, stronger и забавно вышло)))
Вау. Вот это ПВП всем ПВП!)))
Огромное мерси за перевод!!!
Уррр обалденно! Столько эмоций в фике*-*
Спасибо автору и переводчику^^
Переводчику спасибо, а вот автор...
Обоснуй плавает где-то в астрале. Сначала мордобой, дикая ярость, а секунду спустя оба уже целуются? Я бы могла понять, если бы это был не первый их раз, но так?
Впечатление от ПВП смазалось. Нет, определенно, мне не нравится.
Здорово.
Качественный перевод.
А вот автору тапки. Жутко скомканный конец и ,как уже было сказано, никакого обосную.
Нечасто встретишь фики, где Драко, что называется, "сверху". Оттого, думаю, эта работа запомнится дольше и лучше остальных по данному пейрингу.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть