А что вполне, автор спасибо)) теперь бы узнать когда будет прода))
|
Фанф просто замечательный, прекрасный язык, читается просто запоем!!! Автору большое спс за его труд, с нетерпением жду проду!))
Показать полностью
А теперь очепятки которые смог выловить))) "Следом на левое плечо легла сумка, хотя Геб резонно полгала, что сегодня, да и завтра, а может даже и после завтра, ему ничего, кроме своей шестиструнной малышки не понадобиться." полагал "Когда они поровнял с Лансом, то переглянулись и Уизли пожал плечами, а Гарри лишь решительно сверкнул глазами." поровнялись "Я показываю не ваше лицо, но ваше сокровенное желание, — произнес парнишка, а потом запаниковал. – Профессор! Я к нему даже не прикасался! Честно, не я ломал этот артефакт!" сломал "Пожалуй, с зеркалом все в порядке, потмоу что я все так же вижу в нем себя вместе с шерстяными носками. А вот с вами, что ж, думаю я рад, что вы счастливы." потому "Целых пол года он практически не видел и не общался с этим ребенком, а казалось будто лишь вчера они имели столь же занимательный диалог в кафе «Фортескью». Но кое-что не давало покоя директору. Поэтмоу уже спустя мгновение взгляд его потяжелел, а на устах померкла улыбка." Поэтому "Но это не отменяет того факта, что Слизерин нанес вам урон, когда как вы сделали многое во славу своего факультета." скорее "тогда как" Добавлено 18.07.2013 - 09:07: прода очепяток))) "Среди работающих Герберт приметил и Дафну с Блейз. Сдерживая езидный смешок, мальчик прошел мимо, но все же был замечен." ехидный "— Герберт, передайте суда вашу гитару, — насмешливым тоном попросил директор" сюда "В конце-концов, он же не Гарри-голова-ананс-Поттер, в чьей шевелюре бесславно сгинула не одна расческа и таинственным образом исчез целый полк гребешков" ананас)) "При всем при этом, пятые курсы упорно пыхтели над своими СОВами, шестые потели в Большом зале на занятиях аппарицей, а седьмые абардажировали Хогсмид на наличие перьев, чернил, пергамента а так же валерьянке" аппарацией, валерьянки "В общем, суть играы была в том, что кто поймает парнишку, тот его и «танцует», но почему-то девушки вовсе не спросили, хочет ли играть в эту игру сам Проныра" игры "Если господа великие сыщики и следвоатели напридумывали себе чего-то, то и пьяного соплохвоста им в задний проход." следователи "Парнишка открыл глаза и увидел красивого персидского кота. Пушистый поднялся на лапы, огляделся, потто зашипел на МакГи, словно та не была анимагом котом, а потом спрыгнул на колени к мальчику и начал тереться ему о щеку." потом "Такое количество поцелуев, которое перепало на долю слизеринца, могла заставить удавиться от зависти любого ровесника. Да и вообще, Хогвартс классное местное, тут не соскучишься." классное место "Как во всю эту историю заетсались Уизли и Гермиона, ходящий по замку словно герои Второй Мировой, никто не знал" затесались Ну вот что нашел)) |