Байдупереводчик
|
|
Зулейха и София Лестранж, спасибо вам за отзывы. Сама чуть не растаяла после прочтения *-*
vvadikk, что ж, вкусы есть вкусы, но не нужно оскорблять маму Роулинг. Она создала замечательную пару. Пампкинпай- бред бредом, сама она это неоднократно говорила. |
Байдупереводчик
|
|
Спасибо всем за отзывы, они очень радуют :)))
|
Байдупереводчик
|
|
JKennedy
Сама не понимаю, как его можно не любить? Он великолепен, мой любимый персонаж :)) |
Байдупереводчик
|
|
еос
Что ж, значение этого слова для каждого разное :)) |
Байдупереводчик
|
|
Цитата сообщения Not-alone от 02.09.2016 в 09:17 Очень милый и нежный фик, но в переводе много неточностей и опечаток, к примеру: "ведь если она может колдовать, то это еще повод прибегать ко всему с помощью магии" - НЕ повод "хотя он даже при допросе не признается об этом" - НА допросе; В этом "гигантский шоппинг за детскими вещами" и всё в таком духе) Спасибо за отзыв и за указание неточностей. У меня одно оправдание: это мой первый перевод и без беты :)) |