Ух ты, я первая что ли?
Quiet Slough, ты не устаёшь меня радовать своими произведениями, которые, во-первых, написаны по тем же самым пейрингам, что наиболее интересны и мне, а во-вторых, написаны таким языком, который мне близок и понятен, на подобном которому пишу и я. Диккенс, Драйзер, Кронин и т.д. и т.п. - всё из этой оперы=)
У тебя одна опечаточка: слово "комплементом".
А так - спасибо вам большое! Подняла настроение с утра до максимума ;-)
Переводила статью про протесты в Колумбии и партизан. Хорошую, вдумчивую статью, до тех пор пока гугл-переводчик не выдал мне абсолютно прекрасное.
Он перевёл, что в руках протестующих, поджигавших витрины, был огнеопасный коктейль "Мазл Тов".
Я весь день ржу, и никак не могу заставит себя развидеть мизансцену.