Хорошая идея но переводчику нужна бета...Многие вещи переведены неточно, часть фраз НЕ переведено...
Жаль если фанфик потеряет часть смысла в русском варианте.
alex1988310
Честно говоря, я даже не знаю как на это ответить. Редактор у фика есть, при чем один из лучших на сайте. Да и не помню, чтобы я что-то резал в 9 главе.
Пример перевода:
— Значит, ты умна, а умные слишком часто остаются в одиночестве.
Оригинал:You're smart,and if its one thing i learned is that smart people
are way to interesting to hang around with then damb people.
В оригинале он говорит что с умными людьми дружить интереснее а в переводе откуда то появилась философия про одиночество.
Просто это совершенно другая идея.
Извиняюсь если я кого то обидел .
Fictor:
«Над уничтоженной тетрадью возник призрак красивого юноши в мантии факультета Слизерин и обматерил всех на парселтанге. Вернее, дословно понял его только Поттер (и покраснел)... А остальные просто слу...>>«Над уничтоженной тетрадью возник призрак красивого юноши в мантии факультета Слизерин и обматерил всех на парселтанге. Вернее, дословно понял его только Поттер (и покраснел)... А остальные просто слушали шипение, открыв рты
Вот в этот момент и появился Снейп.
— Тридцать баллов с Гриффиндора за массовую драку в коридоре».
Какая прелесть.
Рекомендую для лечения хандры и прочих подобных неприятностей. Пять минут чтения, и полегчает. Проверено!