Вы меня смутили ) Так резко извиняетесь, что мне свои три слова пришлось 30 раз перечитать и 60 раз пересмотреть на предмет скрытой критики и завуалированного "ай-ай-ай". Пока не нашёл, проработаю повторно, после лёгкого послеработенного сна ))) а вообще, фик иностранный и прекрасно орусить его дело высочайшего профессионализма и (или) удачной удачи ))) а Вам успехов в творчестве )
Ну, "не понравилось" не верное выражение, верное "довольно неплохо" ) и Вы правы абсолютно, есть переводы (и не мало) "которые вообще читать невозможно" ))) А вот переводы, которые читаются словно "наше", единичны.