↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Первоисточник» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: sweetik

6 комментариев
Цитата сообщения SnkT от 17.08.2014 в 16:50
Благодарю, поправил.

И все-таки через "е" :)
С этим согласны интернет словари Даля и Ушакова, а также бумажный Ожегов.

Билет на поезд фигурировал только в первой книге, далее о нем ни слова. Если не прибегать к "внешнему" объяснению, можно предположить, что его наличие просто не упоминается (штаны одного известного персонажа, да).


А это весьма свежий и интересный взгляд на образ этого персонажа... Есть желающие что-то написать по этому поводу? :)

Добавлено 17.08.2014 - 17:03:
Внезапно. Если наличие темной метки на руке - верный признак принадлежности к упиванцам, то почему Муди в шестой книге не вычислил всех ее "незасвеченных" носителей, появлявшихся в публичных местах? Раз уж его глазик точно видит сквозь одежду.

Добавлено 17.08.2014 - 17:05:
Видимо, используется не оптический диапазон. Это если, опять-таки, не использовать аргумент "Роулинг об этом не подумала".


По правилам русского языка в прошедшем времени глагола пишется тот суффикс, который стоит в инфинитиве. В данном случае "развИть"- "развИла"
Показать полностью
Цитата сообщения SnkT от 17.08.2014 в 17:54
В том и дело, что тут не "развить", а "развести".

Тогда ретируюсь.Все вопросы сняты)
Нумминорих Кута
Поддерживаю. На автора зря наговаривают.
Четвертый дар смерти,Не совсем ГП и, конечно же,Первоисточник, Узы крови
Wave
Перевод Узы гармонии. Там убили отца Гермионы , а мать в коме.
Wave
Там все слишком... просто слишком...
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть