↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Курица, несущая золотые яйца (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
не указано
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Магический мир всегда требовал от Гарри Поттера кровь, пот и слезы, но и этого им показалось мало.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Примечание автора: на написание этого фанфика меня вдохновил другой автор, в произведении которого волшебный мир отверг Гарри после того, как тот раздал все свои деньги, стараясь помочь пострадавшим от войны.
Примечание переводчика: Перевод выполняется по заявке №188 со Слизеринского форума. Разрешение автора получено.



Произведение добавлено в 2 приватных коллекции



Показано 1 из 1

Очень хороший мини.
Особенно будет интересен поклонникам "сильного Гарри."


17 комментариев из 19
А ведь реально.Всегда найдется муха, посидевшая на ярме у вола. а потом заявившая: И мы пахали!
Спасибо.
Хороший перевод и классный фанфик!
Глазам не верю - вменяемый Гарри, который при этом еще и канонный!
Замечательный перевод, спасибо за него.
Очень правдиво и актуально. Достойный и сильный Гарри. Спасибо за фанфик.
Хорошая история.
Спасибо за перевод ravenclaw-slitherin.
Не верю, что после войны все могло повернуться вот так. Но читать было интересно. Идея "каждый получит воздаяние по делам его"; честность и беспристрастность Гарри, выступающего в роли судьи, да и некоторые другие моменты - религиозные мотивы прослеживаются, что для фанфиков не совсем обычно.
Спасибо большое за хороший перевод!
Удивительный фик. Автор действительно отлично показал вполне вканноного, разумного Гарри и весь этот магический мир. Думаю, его версия очень даже имеет место быть. Спасибо большое за прекрасный перевод.c:
Подскажите, пожалйста, есть какой фик вдохновил Автора. Хотелось бы почитать.
ravenclaw-slitherinпереводчик
Nosferator , я рада, что он вам понравился. Я взялась за перевод, потому что вот в это я верю.

Jmodulattor , ну...вполне могли почествовать, памятник поставить, а потом начать вот так вот присасываться к героям.

elent , вот именно. Причем таких будет большинство.

_Kristi S_ , Mira12 , всегда пожалуйста! Рада, что фик и перевод вам понравились.


Rinity , катяграч , да, тот редкий вариант, когда адекватный, но не марти-сьюшный Гарри.

Zmeya , пожалуйста :-)


Аура , вы знаете, пару раз мне попадались фанфики с сильной религиозной тематикой.
А вообще, мне кажется, если мы смотрим на серию по ГП как на сказку, то такой финал, конечно, выглядит странно, но, по-моему, в жизни бы было если не так, то похоже. Мировая история учит нас именно этому: выигрывают честные и благородные, а потом вылезают мародеры и им подобные и наживаются.


boobobobbo , спасибо! Я обязательно напишу автору)


Ля-Мур , сие, к сожалению, науке не известно.
Блеск! Сжато, информативно и по существу!
Неплохо. И главное запоминающе, ( запомнившись, текст запоминающийся?) не. Короче. Лично мне отложилось в мозг. Как яйцо у курей. И понравилось. Как яйцо у курей. И спасибо. (курам спасибо не говорил. Они странные. Боюсь я их.)
очень занимательный рассказ
огромное спасибо
верно рассписаны и чучства Гарри нравится то, что он смотрит на мир по взрослому, и принимает взрослые решения. Удачно подобрана мадам Малкин, которая пришла требовать денегс героя , при этом считая не волшебников людьми второго, если не третьего сорта и ничего не сделав в войне с пожирателями, а даже получив прибыль торгуя с пожирателями и потом угрожала, а после удивилась, почему же Гарри Поттер не хочет оставаться в Англии, и сказка рассказаная Винки очень к месту.
Все как в реальной жизни, прям Зощенко или братья Ильф, или Д.Сфифт..
Огромное спасибо
Спасибо за перевод! Я бы плюсанул, но не знаю как :(
Очень интересно! Благодарю и автора, и переводчика!
ravenclaw-slitherin, примите благодарность за ваш труд! фик замечательный, жаль только, что размер мини.
Обалденная история! К сожалению, люди, ведущие себя как маги из фанфика, встречаются и в реальности. Жаль, что у нас нет Гарри Поттера
ravenclaw-slitherinпереводчик
Bober1001 , может быть, просто "запоминается"?) За что ж вы так их боитесь? Они хорошие)


Galatea , спасибо большое за развернутый комментарий. Я очень рада, что фик вам понравился, и не могу не согласиться с тем, что вы написали. Не знаю про Свифта, но для Ильфа и Петрова или Зощенко слишком мало "юмора". Может быть, Куприн или Бунин?


Mimzi , спасибо) К сожалению, я тоже не знаю, так как на форуме сравнительно недавно.


nkhamralieva , спасибо)


luchik__cveta , к сожалению, это не мой фик, но мне приятно как переводчику) Ну, как говорил Антон Павлович Чехов, "краткость - сестра таланта")


BoniVaradi , мне кажется, он все же есть, но его не хватает на всех. Просто таких вот мужей с женами слишком много...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть