"В последние недели каникул беспокойство Дафны росло, как на дрожжах, и сейчас, стоя в ожидании родителей, она вся тряслась от нервов." - я бы переформулировал "вся тряслась от нервного напряжения", "вся тряслась от переполнявшего ее напряжения"
Добавлено 26.01.2014 - 07:03: Прикольный текст, хотел было спросить, когда продолжение, потом увидел, что это перевод. Подписался
Добавлено 26.01.2014 - 07:09: кстати у меня АЗЛ не открывается. У всех такое?