![]() |
Тень в ночибета
|
VurD Перевод я очень стараюсь сделать как можно лучше, и моя бета мне в этом помогает очень сильно) Не зря же она столько держит вторую главу) Ну и подхалим же ты)))) |
![]() |
Тень в ночибета
|
Цитата сообщения VurD от 13.02.2014 в 22:40 Я думал ты об этом знаешь )) Хотелось донести до общественности свое глубоко отрицательное отношение)))) |
![]() |
Тень в ночибета
|
Цитата сообщения tortoise45 от 19.03.2014 в 16:37 Неплохо, очень даже неплохо, радует качество перевода (единственное что режет глаза это Неверворлд, я уж слишком привык к Небывальщене) каких-то особых замечаний нет. Будет очень интересно почитать Падшего в русском варианте. Так что удачи переводчику. Хотя нет замечания появились но мелкие) — Тупые людишки, все, что они делают — это палятся на нас! — Давай, подойди поближе, и я откушу тебе голову! — Подожки пок.... и На данный момент, благодаря иллюзии Мерсиэль, у Ариэса были светлые волосы и карие глаза. Овал лица была так же изменен, так что никто не должен был узнать его. Будет лучше, если он не покажет своей истиной внешности — лишние меры предосторожности никогда не бывают лишними. Подожките, лишние меры в любом случае не бывают лишними. Хе-хе)))) Ну так-то да, мой косяк, спасибо, что указали на это. Добавлено 20.03.2014 - 18:08: DamonNik У Гарри нет раздвоения личности, у него есть серебряная монетка, в которой заключена Мерсиэль - Падший Ангел. Общаются они ментально, а почему Поттер часто говорит вслух, я понять до сих пор не могу... но автору видней. Добавлено 20.03.2014 - 18:13: И еще, Небывальщина - по-моему, это как-то ближе к русскому фольклору, что мне кажется здесь неуместным и к Невервинтеру и мы бы не стали прикапываться) |
![]() |
Тень в ночибета
|
Цитата сообщения VurD от 14.05.2014 в 14:41 По поводу перевода, то я жду главу от беты. У нее все же небольшой напряг со временем. Это не небольшой напряг, это КАТОСТРОФИЧЕСКАЯ НЕХВАТКА! |
![]() |
Тень в ночибета
|
Хе-хе, сама у себя нашла ошибку))))
|