Я хотела бы заняться переводом через месяц, сильно пугает размер (поэтому, боюсь, что не смогу закончить за год) произведения, но думаю, что такой фанфик следует продолжить переводить. И конечно не отказалась бы от беты) Ну, я ещё поразмышляю, стоит ли браться за такую работу
NAD:
Главное правило кондуктора магического автобуса – схватить лучик надежды за хвостик и передать его дальше, по пути собирая новые и складывая из них уже целые снопы.
— Удачи, — говорит он пассажиру....>>Главное правило кондуктора магического автобуса – схватить лучик надежды за хвостик и передать его дальше, по пути собирая новые и складывая из них уже целые снопы.
— Удачи, — говорит он пассажиру. — И не забудь передать своим: мы держимся. Нас больше, чем кажется.
Настоящий гимн надежде в самые тёмные и мрачные времена.