История меня заинтересовала, но я не смогла прочитать больше трех глав в силу несколько корявого перевода. Он явно слишком дословный, местами я даже узнаю английские выражения, смотрящиеся неуклюже по-русски, а смысл порой и вовсе теряется. Сквозь текст продираешься, как сквозь терновник. Переводу отчаянно не хватает литературности.
Пожалуйста, не обижайтесь. Это только моё мнение и мои сожаления.