Я еще не дочитала, поэтому о самой работе пока промолчу (хотя... сюжет интересен, развитие не избито, читать приятно). Я хочу поблагодарить переводчика и его Бет. Видна колоссальная работа, чувствуется стиль. И это очень приятно. Я только что с трудом осилила 2 главы из 23 в другом переводе... И, хотя тот сюжет заинтересовал меня гораздо больше, но продираться сквозь подстрочник... Я не любитель кушать кактусы ))) Так что БОЛЬШЕ СПАСИБО за ваш труд.
Самое короткое и жесткое фаталити я видела... в Ораниенбауме.
Как-то мы там гуляли у пруда, и одной из уток кто-то кинул хлеба с берега. Она подплывает, и тут прямо перед ней выныривает карп, отвешивает ей смачнейшего чеполаха хвостом по клюву, цапает хлеб и сваливает на глубину.