Цитата сообщения starichok69 от 25.09.2014 в 21:55
полагаю, выражение "любых друзий" стоит изменить, потому что большинство читающих не обязательно знакомо с украинским языком и прочтет "любЫх друзий" (кстати, друзиВ, если уж по украински). Возможно, стоит выделить ударением в первом слове и безусловно, исправить второе. Или сделать примечание что ли, что с украинского это переводится как "дорогих друзей". как-то так.
Согласен, когда прочитал, то из-за слабого знания украинского(несколько десятков слов), то не смог понять толи любых друзей, толи любимых друзей.