Великолепный перевод. Истинное удовольствие читать. Терпением не отличаюсь, поэтому дочитывала в оригинале. Мне понравился сам фик, выписанные характеры героев и их нелегкие взаимоотношения, но концовка, хоть и имеет право на существование, показалась мне не справедливой по отношению к главной геронине. Таким же было мое отношение и к эпилогу Дж. Роулинг.
Но что поделать? Слово автора закон)))
Еще раз спасибо за проделанную вами работу переводчик. Дождусь, когда закончите и перечитаю вновь. Наверняка многое упустила.
клевчук:
Дневник Тома Риддла попал не к Джинни, а к Перси.
И два старосты Хогвартса нашли друг друга.
Это коня и трепетную лань в одну упряжку впрячь неможно, а вот зануду Перси и Лорда Волдеморта хогвартско...>>Дневник Тома Риддла попал не к Джинни, а к Перси.
И два старосты Хогвартса нашли друг друга.
Это коня и трепетную лань в одну упряжку впрячь неможно, а вот зануду Перси и Лорда Волдеморта хогвартского разлива - вполне.
Особенно при содействии Снейпа, ага.
Просто добавь Снейпа - и все получится!