↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Ледяная Принцесса» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Jolly Roger

13 комментариев
аффтар, срочно пеши исчо!
Понравилось - не то слово.

Добавлено 15.08.2014 - 12:29:
Т.е. переводчик, срочно переводи дальше. Сорри, недосмотрел.
Треш, угар и гетерия!
кто как воспринимает... мне это иначе, чем стеб воспринять тяжело.
Прода будет сегодня? Или не наглеть?
абсолютно нормальная смерть у Снейпа, если считать жанр пародией. Володе больше не повезет.
Я бы в местее где Гарри колеблется, заменил страсть похотью, но это на усмотрение переводчика.
Спасибо за регулярность :)
Что-то переводчик сбился с темпа ((
На мой взгляд, ГП и АС писан писюном для писюнов и для писюх. Пафосная чушь. Намедни еще такое же творение про адскую гончую попалось.
В первую очередь, в разрыве шаблонов. И легкий налет безумия только доставляет.
Поттер такой Поттер...
Ему секс предлагают, а он замуж зовет -)
а что там, во второй?
порнуха, чтоле?


Добавлено 22.08.2014 - 13:58:
не удержашая, прочел.. Поттер оосный, конечно - но тоже ничего так -)
Дафно-дрочеры удивятся -)
А что такое двенадцать детей для волшебников, с их.зельями и магией?
Нормуль... Пародию надо бы миником отдельным опубликовать.
Пародия это лучшая часть этого фика, я бы сказал. Хотя перевод стоило бы олитературить
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть