Хах, по-моему, сексуальность Люца тут еще не назойливая... По крайней мере, по сравнению с тем, что бывает в слеше... да она тут и рядом не валялась! Сообразно рейтингу )). А красота и опять же сексуальность Чжоу Чанг (простите, мне так привычнее) - и вовсе подана ненавязчиво. Или я чегой-то проглядела.
Мне вот очень интересно, что тут Волди делает в списке персонажей )). Люциус что-то скрывает? ))
Хороший перевод, незаезженный сюжет (слава Мерлину!!). Спасибо переводчику за работу!