Это из Idus Martiae, pars II
Поразительная ошибка для столь грамотно написанного текста: "..если бы ни она, если б ни эта жалкая зарвавшаяся слабачка.." - в обоих случаях должно быть "не" - это не перечисление, где можно НИ заменить на И. Это два отрицания, второе поясняет и усиливает первое. И через несколько абзацев опять та же ошибка: "Едва ни умоляла.." - НЕ умоляла!!! Да что за напасть!
И во "Вместо эпилога":
"...она любила чай с мёдом и молоком и не боялась читать газет" Тут либо "читать газеты", либо "не боялась чтения газет". Иное просто неверно.
Спасибо, очень интересно и красочно. Надеемся на продолжение.
Чайная ложечка дегтя: Автор уверен, что любопытствующие читатели непременно посмотрят на расшифровку всех (хотя бы некоторых) слов, обозначающих предметы одеяния, воинские и гражданские чины и т.п.? Странно даже, что он снизошел до полутора десятка примечаний, как-то выбивается из общего фона, не находите?