За перевод спасибо. Фанфик не сказать чтобы шедевр, но мило, как обычно у Робста.
А почему Гермиона ДЖЕЙН Грейнджер? Она же Джин (Jean), а не Джейн (Jane)?
упд. Глянул в оригинал Робста. Там действительно Jane. То ли ошибся он, то ли имел в виду некий намек на АУ. Вопрос к переводчику снимается)
Габитус:
Умеют же люди писать! Открываешь, начинаешь читать и не можешь оторваться! И пусть герои фактически НМ/ЖП. Это не мешает погружению в фик, и в канон и придаёт отдельный шарм повествованию. Короче, читайте, не пожалеете