lonely_dragonпереводчик
|
|
Винипух, ravenno
Спасибо за отзывы!) Да, меня тоже текст зацепил таким изменившимся Роном) Может еще что-нибудь переведу со временем))) Я думаю, что Луна, особенно учитывая имечко - Нимуэ)))) С профессией Гарри вариантов немного - аврорат, ДМП... не думаю, что что-то другое))) |
lonely_dragonпереводчик
|
|
Водяной Тигр
Спасибо Вам и за отзыв, и за рекомендацию, и за сам фик)) Мы старались, хотя, конечно Natali Fisher очень сильно помогла))) Да, работа в субботу - это грустно(( Natali Fisher может, когда нибудь что-то еще попробую перевести в таком духе, кто знает?)) |
lonely_dragonпереводчик
|
|
nikolay26
bodina_arina Блуждающий леший Большое спасибо за отзывы! Рада, что фик Вам пришелся по душе)) Может, мы с бетой еще решимся на такую авантюру, это было интересно и полезно)) Винипух да, это дружбу не разрушит) но ребята они такие... очень тонкочувствующие, вот и переживают) |
lonely_dragonпереводчик
|
|
Полярная сова
Спасибо, дорогая) Да, и правда первый) и огромное спасибо бете на самом деле - она мне очень помогла)) Да, и этот Рон мне больше по душе, он даже стал еще прекраснее и благороднее, чем Билл)) Я тоже надеюсь, что еще будут переводы - надо же совершенствоваться))) |
lonely_dragonпереводчик
|
|
Airriska
Спасибо) Мы старались хорошо перевести этот фик, а автору, я думаю, будет приятно) |
lonely_dragonпереводчик
|
|
Natali Fisher
Ага))) а что, почему бы нет?)) |
lonely_dragonпереводчик
|
|
Edifer
Спасибо за отзыв! Рада, что фик вам хоть немного понравился - меня тоже поразил Рон здесь. Ну, вы не забывайте, что это АУ - возможно, Гарри снился сон или еще что-то подобное - вот он и понял, что вполне возможно не выживет? А вокзал - своеобразный ответ эпилогу, я полагаю) |
lonely_dragonпереводчик
|
|
Lioness
Спасибо большое!) Очень рада, что вам понравился) И да, Рон тут чудесный)) |
lonely_dragonпереводчик
|
|
frokengrethel
Вам спасибо за отзыв)) |
lonely_dragonпереводчик
|
|
Sofia-maria
Спасибо!))) правда я всего лишь переводчик, но все равно приятно) |
lonely_dragonпереводчик
|
|
AndreySolo
Спасибо за отзыв!) Очень рада, что перевод понравился) Именно всем, что вы выделили, меня и покорил этот пай) |
lonely_dragonпереводчик
|
|
AndreySolo
Да, согласна) Раньше такого не было, но после 7ой книги много таких текстов стали писать, что даже печально. Поэтому я люблю не "гадов", а некие мотивации персонажей. П.С. Ну они ж с Гарри уже расстались официально. Джинни найдет кого-то другого) |
lonely_dragonпереводчик
|
|
AndreySolo
они расстались официально в 6ой книге, ибо Гарри за нее переживал, зная, что он теперь вне закона. Но они могли потом и не сойтись) Да-да-да, всё такое роногадство я, увы, видела постоянно. При том, и в пае, и в драмионе, и снейджере. Рон и Гермиона - это выбор Ро, но мне сложно поверить в эту пару многим причинам, увы) Поэтому я предпочитаю верить в пай) |
lonely_dragonпереводчик
|
|
малкр
а вам спасибо за отзыв) |
lonely_dragonпереводчик
|
|
riky
Увы! Я потому и не удержалась от перевода этого текста - идеальный же расклад. |
lonely_dragonпереводчик
|
|
riky
Согласна) Будь Рон чуть старше и если бы умел отпускать. |