Мне очень понравилось - причем абсолютно все! Не избитый сюжет, прекрасный слог, а самое главное - просто замечательный перевод. Обычно читая переводы сразу понятно, что это именно ПЕРЕВОД. Здесь такого нет - переводчик явно вложил душу и огромное мастерство в свою работу. Читайте обязательно - не пожалеете))
Иолла:
Вы думаете позитивное общение Дадли Дурсля и Лаванды Браун невозможно? Да и где бы им встретиться? Бред какой-то, так ведь?
Я вас понимаю, потому что, ровно до того, как прочла эту историю, я думала ...>>Вы думаете позитивное общение Дадли Дурсля и Лаванды Браун невозможно? Да и где бы им встретиться? Бред какой-то, так ведь?
Я вас понимаю, потому что, ровно до того, как прочла эту историю, я думала точно также.
Но если автор - мастер слова, то всё возможно. Эта история просто находка, жемчужина фанфикшена, и она удивительно гармонично продолжает канон. Убедитесь в этом сами. А прочитав её вместе с «Галатеей для Дадли» и «Tabula rasa», вы будете ждать продолжения так же сильно, как жду его я.