Шапка фанфика в виде картинки
Шапка фанфика в текстовом виде
Подробнее
От автора:
В фике некоторые имена персонажей изменены. Дейенерис на Донэллу, или Донэ; Санса на Салли; Джейме на Даниэля. С остальными легко догадаться.
О том откуда пошло название: с сицилийского "Коза Ностра" - "Наше дело". И да, автор, правда, старался уловить ту эпоху и атмосферу того времени, но даже в Америке никогда не был, так что возможны неточности. Если заметите, сообщайте.
Паутинка:
В каждом городке и маленькой деревушке есть свои слухи о жутком чудовище, которое живёт во-о-он там. У кого - ни с того ни с сего анаконда в парке возле фабрики. У других - жуткий клоун в канализации....>>В каждом городке и маленькой деревушке есть свои слухи о жутком чудовище, которое живёт во-о-он там. У кого - ни с того ни с сего анаконда в парке возле фабрики. У других - жуткий клоун в канализации.
А кому-то дедушка рассказывал о гигантском богомоле в лесу.