↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «Строя воздушные замки на камне» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: DiGrange

1 комментарий
Мне нравится ваш перевод и я благодарна за проделанную работу, но скажите, почему именно так вы перевели название? Разве "Мечта, высеченная в камне" не более правильно? Т.к."Строя воздушные замки на камне всегда казалось мне зыбким и эфемерным, и только сейчас, поинтересовавшись оригиналом, я понимаю, насколько незыблемо надёжно звучит название в оригинале.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть