↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Ох уж эти Узы...» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

20 комментариев из 23
Какие вы проказники, да предысторию бы хотелось, с участием Рона-Завидуизли.
Спасибо за перевод. Хотелось бы, чтоб кто-нибудь взялся и за переводы остальныч мини этого автора.
О, да! =) Великолепный миник, как и другие из сборника. Сам его не так давно читал... Впрочем, другая вещь этого автора теперь дожидается своей очереди, пока я текущий закончу. "The real us" стоит того, чтобы ее перевели. Впрочем, таким темпом за нее может кто-то другой успеть взяться.
ЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыы............
Сполз под стол!!! *а мой котяра свалил от моего дикого ржача на кухню*

Фик.... слов нет, есть только восхищённый мат, ааа КЛАСС!!!!!!!!

Дорогой переводчик, это просто прелесть! ыыыыыыы.........................

Спасибо вам за ваш труд!

Добавлено 03.09.2015 - 22:56:
Цитата сообщения o.volya от 03.09.2015 в 20:45
Это надо озвучить. И желательно в паре с женским голосом!!!


Эх, я бы с удовольствием такое послушал! ))))))))))))))))
Ох, спасибо огромное за перевод)) Это было классно) смешно, забавно, но при этом и мило)
Спасииииибо!))
Отличная работа. Да, нежданно-негаданно оказаться связанными Узами Души, вот такое "счастье" привало Гарри и Гермионе, но при этом они получают удовольствие от этого, хотя и показывают на публике совсем другие чувства.
О..уительно, пи..дато. Поклон переводчику и благодарность автору. Творчиских успехов обоим.
предлагаю к переводу:
https://www.fanfiction.net/s/8895981/1/A-Parody-of-Soul-Bonds
ivan_erohin
Пока не увидел примечание автора в конце, никак не мог вспомнить, откуда же мне это знакомо.. Все таки стартрек я смотрел еще в конце 90-х. Классный миник
Миник по ссылке, интересен, да... только немного не логичен. Так как подобный обряд точно бы не лежал в открытом доступе, и даже в закрытом. Откуда сию книгу выкопала Гермиона?
А так, да, любопытно прочитать было :)
Цитата сообщения Секира от 06.09.2015 в 23:13

Откуда сию книгу выкопала Гермиона?


насколько я не понял инглиш текст, из библиотеки Блэков на Гриммо.
Исполнение не идеальное, но идея ржачная:)
Muskat
Ахахах. Круто.
Спасибо за перевод :3
Это было крайне забавно. Особенно спор в начале. Можно было остановить на самом пикантном моменте историю. Хотя и так хорошо. Спасибо)
Вот пришло же кому-то в голову написать такое! А перевод хороший, спасибо;)
Спасибо! Изрядно позабавило и подняло настроение!
Хихикала не переставая))) От того, что ссора не настоящая, она не перестаёт быть убедительной - особенно на моменте с месячными и стояками)))))
Улыбнуло !
Всё хорошо, кроме книги, которую читает Гермиона. Ну почему эта дубовая хрень?! Почему не "Эммануэль" хотя бы?
Добрая и чудесная в полном смысле история!
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть