Шапка фанфика в виде картинки
Шапка фанфика в текстовом виде
Подробнее
От автора:
Примечания: попытка аффтора наваять детективную историю. Несмотря на наличие пейринга в шапке, фик дженовый, так как семейная идиллия главных персонажей является лишь фоном к основному сюжету.
UPD: Фик последний раз обновлялся 18.12.2017 года, соответственно, "замерз" в марте 2018-го.
Автор очень любит Снейпа, и расставаться с ним после завершения своего монстро-макси не хотел. Но навалился реал в виде проблем со здоровьем, поломок ноута и прочими прелестями. Постепенно все "устаканивалось", но запал прошел. Фик так и висит в профиле немым укором, автор ждал вдохновляющего пинка...
Благодарность:
Артеру Климентине за образные иллюстрации))
Ну, и маме Ро за вдохновляющих персонажей.
Подарен:
Климентина - Потому что... Потому что ты - классный художник, и без тебя не было бы этих офигенных артов!)))
Вчера с мужем сходили на концерт, где оркестр исполнял весь саундтрек из "Властелин Колец: Две Башни". Я думала, это будет просто три часа музыки, а там фоном запустили фильм чисто с голосами и эффектами, а всю музыку исполнял огромный оркестр. И это было офигенно!
В отличие от предыдущих концертов, на которых я была, и они оставили послевкусие, что половина трек-листа мне не нравилась настолько, что хотелось встать и уйти, здесь я получала удовольствие от первой до последней ноты. И фильм в памяти освежила, насколько это было возможно при условии тихой озвучки на английском и тайских субтитров 😅
Из интересного, отметила акценты актёров и их манеру речи. Я вообще не понимала Гимли, с трудом разбирала порой, что там шепчет весь такой загадочный Арагорн, из двух белых волшебников отдам предпочтение Саруману - он говорил куда четче Гэндальфа, Голлума, на удивление, я понимала хорошо, несмотря на своеобразный говор, Эовин говорила понятно, но очень высокопарно, а у Леголаса хоть произношение и понятное, но фраз на фильм мало. Хотя их диалоги с Гимли - это на любом языке кайф))
В общем, убедилась, что предпочту посмотреть фильмы на английском только с субтитрами на том же английском, без них немного все же язык проседает, и я половину слов не могу разобрать.
А ещё в билетах указали, что можно приходить в косплее, поэтому видели целую кучу эльфов, хоббитов и назгулов)) а ещё мой личный топ - Око Саурона))