Чрезвычайно жуткая вещь. Ух, что-то мне сегодня везёт на хорроры!
Уважаемый автор, ловите тапки:
"И в тоже время боялся просыпаться";
"восхищенными, в тоже время, завидными и фальшиво-сострадающими взглядами";
"Он прекрасно знал ее и не помнил в тоже время" ВЕЗДЕ: то же
"Болезнь уже на половину вылечена" - наполовину
"Нельзя осознано быть «съехавшим с катушек»" - осознанно
"Сердце Гарри моментально похолоднело" - похолодело
"Но он спешился" - спешил
"Ему было до нее никакого дела" - не было
Marzuk:
Потрясающий опус! Драматичный такой, непредсказуемый несмотря на следование каноническим вехам. Неповторимый юмор стойко ассоциируется с непревзойдённым зельеваром ( даже при отсутствии прямого его участия в эпизоде). Зачитываемся, товарищи!