irinka-chudoпереводчик
|
|
220780
Да, AnneM - очень интересный автор, а именно эта работа ещё и совершенно отличается от всех временем действия. Надеюсь, в этот раз вам удастся добраться до конца истории - я попробую помочь ;) Спасибо) Ойей Спасибо) Меня саму очень эта история захватила. Надеюсь, и вы не разочаруетесь в ней) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
ols
Спасибо за пожелания) Надеюсь, с каждой частью ваш интерес будет только расти) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Нежная Ревность
Спасибо! Сама обожаю такие работы) Поэтому надеюсь, что вы, как и я, не разочаруетесь)) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
nushonok
Спасибо за похвалы) Вдвойне приятно, что не любя эту эпоху, вы всё-таки взялись прочитать историю. Надеюсь не разочарую. По крайней мере буду стараться ;) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Фрейфея
Спасибо) Не знаю, насколько увлекателен для вас будет этот роман, но хочется, чтобы он хотя бы не слишком разочаровал) Я обещаю стараться) Да и герои скучать не дадут)) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Фрейфея
У мачехи, действительно, определённые планы на этого нахала))) Не скажу пока, какие) Ну, Дракусик же сам не любит, когда всё просто и быстро) Так что походит ещё, походит... Это вам спасибо! За арт, комментарии и проч., и проч., и проч.))))) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
nushonok
Ну да, но это же Малфой))) Как тут без выгоды для себя))) Спасибо) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
ToluOla
Не за что) Заходите ещё :) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Stivi
Спасибо! За похвалы и помощь) Надеюсь, не разочаруетесь) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Stivi
Мачеха там не последнюю роль сыграет... |
irinka-chudoпереводчик
|
|
SmallCandy
Спасибо, что ждёте) К концу недели глава будет готова) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Фрейфея
Всегда пожалуйста любимому автору)) Похвалы - бальзам на сердце) Мне и автору, конечно. Рада, что не разочаровали вас. Надеюсь, и дальше всё будет продолжаться в том же духе ;) Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Lady Rovena
Спасибо вам) Самой эта история очень нравится. Как говорится: всё в руках божьих) Я тоже надеюсь) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
ToluOla
Спасибо) Рада, что история понравилась. Да, в наше время употребляют слово "энергично", но в те времена как раз и говорили "энергически". Хотелось всё-таки окунуться в речь того времени, хотя бы моментами. |
irinka-chudoпереводчик
|
|
ToluOla
Люблю 18-19 в.в. и Чарльза Диккенса)) В основном благодаря ему и тем великолепным переводчикам, что работали над его произведениями, я и в курсе некоторых моментов))) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
nushonok
"Она всех вечно удивляла - Такая уж она была." © XD Вам спасибо! Ужасно приятно читать ваши слова. Люблю, когда разделяют мои симпатии))) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
LexyLovesEvil
Вы правы: AnneM пишет замечательные нестандартные истории. За это и люблю её творчество. Надеюсь, удастся точно передать все перипетии, которые ждут героев) Огромное спасибо! И за похвалы тоже: мне приятно) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
220780
О да, автор однозначно любит Гермиону (как персонажа, конечно))), но и Дракусика она тоже не обижает: практически во всех её работах он, хоть и ядовитая, но симпатишная прелесть с тонкой душевной организацией))), спрятанной очень глубоко))) Что длинны, то длинны - это точно. Но и в этом есть плюс: если история и герои нравятся, с ними не хочется быстро расставаться)) Спасибо за похвалы. Они воодушевляют на "подвиги"))) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Ойей
Правильно понимаете: небольшие сцены из будущего автор подпускает для "затравки". Да и по части интриг она мастер)) Большое спасибо за похвалы, очень хочется верить, что они заслуженны))) И отдельное спасибо - за ваши комментарии: всегда по делу и попадаете в самую "десятку". |
irinka-chudoпереводчик
|
|
ToluOla
Я уделяю внимание этой работе))) Глава почти готова, осталось небольшие мелочи подшлифовать. Просто в силу технических проблем (у меня сломался ноутбук) я немного выбилась из графика. В скором будущем глава будет опубликована. Обещаю. И СПАСИБО за ожидание. Огромное) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Lady Rovena
Сама трепетно люблю и ту книгу и тот фильм) Поэтому с удовольствием взялась за эту драмиону. Надеюсь, не разочарую) Спасибо вам! Freyfeya Дракусик настырен, ага. Причём в обоих своих ипостасях: и как лорд Малфой, и как разбойник с большой дороги. Ему пока кроме ею же самой предложенных извинений и потребовать нечего))), а очень хочется))) Но с Гермионкой же всё не просто, так что он ещё помучается) Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
ToluOla
А мне как здорово читать такие приятные слова! Спасибо! Постараюсь оправдать ожидания) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
220780
Герои не доверяю ни себе, ни окружающим. Знаете, как говорится: обжёгшись на молоке, дуют на воду. Драко видит её недостатки, но в том-то и дело, что в любимом человеке и недостатки превращаются в достоинства))) Мотивы Драко-разбойника необычайно просты: он Малфой. Это ЕГО вещи по праву. Какие-то "честные и правильные" хапнули под военный шумок то, что должно было принадлежать ему и его потомкам. Несмотря на честность и правильность, просто украли. Поделили всем "честно". И его гложет эта несправедливость. Это, можно сказать, принципиальное решение - вернуть малфоевское Малфоям. Ну, это я так поняла))) За похвалы мне и автору - огромное спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
LexyLovesEvil
Спасибо! Я рада, что вам нравится) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
nushonok
И вам спасибо за хорошие слова) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
marian888
Он, скорее, более практичный) Огромное спасибо за такие замечательные слова. Надеюсь, я действительно им соответствую, хотя бы частично) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Алонси
Огромное спасибо! Вдвойне приятно услышать это от вас. Сама люблю романы того времени. Надеюсь, прочитав оригинал, не разочаруетесь в переводе) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Stivi
Рада, что история вам нравится. Надеюсь, и дальше не разочарую))) А извиниться она хотела за то, что Драко терпеть не может, а она уже не раз говорила. |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Stivi
Ну да, неприятные... моменты. |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Lady Rovena
Спасибо вам) За всё... Рада, что не разочаровала) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Freyfeya
Спасибо за похвалы) Мне приятно... Да, действие следующей главы пройдет в доме на Гриммо. Подсказка: Гарри в ней не появится))) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Lady Rovena
Спасибо за похвалу и помощь! Ничего, ч то запутались))) Какая любовь без мучений? С ними только интересней)) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
ToluOla
Да не поверите: саму концовка улыбнула) Больше всего то, что Гермиона тоже прокляла ДР Дракусика))) Бедный опять во всём виноват))) За сравнение спасибо) Никто ещё мои работы с пироженками не сравнивал) Надеюсь, их вкус вас и дальше не разочарует XD Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Freyfeya
Спасибо! Это высказывание актуально в любые времена))) Дракусика прорвало, а Гермиона в панике. Но раскроется вся подноготная ещё не скоро))) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Асти Мартини
Мне очень приятно! Люблю дарить наслаждение))) И, надеюсь, не разучусь делать это и дальше)) Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Lady Rovena
Топорщатся - это точно))) Оба неравнодушны друг к другу и оба скрывают свои чувства. Бестолочи))) Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Lady Rovena
аналогично считаю. Мне такие отношения тоже больше импонируют. Чмошек из героев сделать - дело нехитрое, а вот пробовать выразить чувства (причём далеко не всегда положительные), не скатившись под самый плинтус - это да, надо постараться. |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Freyfeya
Ну, Дракусик джентльмен, конечно))) Но вредный и влюблённый джентльмен, а это уже накладывает отпечаток))) Змеищща, короче)) Жениться придётся однозначно! И конфликтов будет не перечесть) Спасибо!! sura05111986 Спасибо! Я очень рада) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Lady Rovena
Спасибо! И в том числе - за неоценимую помощь! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
KnightRose
Как обычно реагирует Гермиона на любые его предложения?)))) Делайте выводы. XD Спасибо! Асти Мартини Спасибо вам! Мне ужасно приятно было прочитать ваш отзыв! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Freyfeya
А когда Малфой ничего не задумывает)))) Гермиона в раздрае, и её ждёт сюрприз. Спасибо! Да, со временем туго, но я стараюсь))) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
bulekpasova03
Про прекрасности автор обязательно прочтет. Ну, а я буду стараться дальше. Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
marina-marina
Не только в планах))) На будущей неделе будет готова новая глава. Спасибо за ожидание. |
irinka-chudoпереводчик
|
|
marina-marina
Это мне приятно) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Цитата сообщения Асти Мартини от 12.03.2017 в 21:06 Ай, вот оно долгожданное счастье!!!! =)) Прошу прощения за столь долгое ожидание. |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Ingrid Fors
ну-у, что-то точно будет))) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Lady Rovena
Спасибо огромное! За неоценимую помощь и поддержку! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
sura05111986
Спасибо) Для этого и стараюсь))) Асти Мартини Ещё рано - это правда. Для них обоих рано. Я постараюсь, чес слово))) Просто был период в жизни, когда не срасталось ничего. Но он, вроде бы, кончился... Надеюсь... Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
LexyLovesEvil
Благодарю! Мы стараемся)) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Фрейфея
Ну, Малфой он и есть Малфой) С молоком матери впитано, кровью папеньки закреплено: нормальные герои всегда идут в обход)))) Чтобы никто планы не сорвал. Он ей ещё нервы помотает и как Малфой, и как разбойник))) Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Lady Rovena
Спасибо за хорошие слова и доверие! Поверьте, ваше мнение мне очень приятно! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
marina-marina
Благодарю! Очень приятно, что этот перевод подталкивает к повторному прочтению классики жанра :) И ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ приятно, что вам понравилось. Значит, мы трудимся не зря) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Miss Victoria
Спасибо вам) За похвалы, оценки и прочее)) Рада, что вам понравилась история, надеюсь, что и дальше не разочарую. |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Ingrid Fors
Спасибо! Нам с бетами очень-очень приятно! Lady Rovena Драко, да... Умеет взять быка за рога)))) Ну, текст не смотрелся бы так без вашей помощи. Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Lady Rovena
Она, да, она молодец. Некоторые сюжеты просто поражают: откуда человек это всё берёт. За похвалы благодарю. Надеюсь, не разочарую в дальнейшем ;) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Ingrid Fors
у меня на очереди (после тех работ, которые я перевожу сейчас) ещё четыре её фанфика) Так что пожелайте здоровья и побольше свободного времени ;) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Ingrid Fors
спасибо) и за пожелания тоже) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Фрейфея
Размышления и свидание будут в следующей же главе) Он же не только джентльмен, но и Малфой, и разбойник - вот и наводит тень на плетень. Спасибо вам! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
osaki_nami
В следующей главе посмотрим, кто там и откуда будет выпрыгивать))) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Lady Rovena
Ну да, Малфой, чтобы от "разбойника" отвадить, хорошо её приложил, и так и эдак припозорил. Вот когда она узнает, а она ведь должна узнать;), вот тогда и попляшет))) Хотя ему весь фанфик ужом приходится вертеться))) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Фрейфея
Лорд Обормот - это точно) Наворотил дел - будет расплачиваться. Но любвь побеждает всё ;) Спасибо! ToluOla Ой, я бы на её месте не выдержала и не камешек припечатала, а разбойничка. Хотя бы Петрификусом. Чтобы неповадно было бедной девушке нервы мотать))) Но он своё ещё получит) Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Hermiona Hrendher
Не раньше чем через две недели, к сожалению. Так как впереди у меня ещё 2 главы из других фанфиков, да и домашние дела сами почему-то не решаются, впрочем, как и работа))) Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Aврора
Да, подзадержалась я. Болела почти три недели: бронхит и иже с ним. К концу этой недели глава будет готова. Спасибо за ожидание. |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Спасибо, Феюшка)
Дракусик "пасёт" и строит планы, а Гермиона преподносит сюрпризы))) Кто первый добьётся признаний, будущее покажет. А обещания... Все мы что-то кому-то обещаем, жаль, что не всегда удаётся их выполнить. Но важно хотя бы стараться))) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Lady Rovena
Она даже не понимает, как у него сейчас оборвалось всё внутри) Тем больше будет метаний у обоих. Любовь - беспокойное состояние))) Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Lady Rovena
Спасибо! И за помощь в том числе! Ложь и страх - вот главные усложнители жизни))) Но все мы — люди и никуда от этого деться не можем))) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Lady Rovena
Ну, сам виноват. Просили ж не врать, но испугался. За это и будет расплачиваться.)) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Lady Rovena
Ну, мачеха-то по-любому злодейка))) Вам спасибо за ожидание и помощь! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Фрейфея
Да, Дракусик слишком многого хочет. После того признания Гермионы вряд ли можно ожидать, что она ещё раз захочет испытать судьбу первой. Мачеха тут прямо-таки МАЧЕХА, со всех заглавных букв. И вполне понятно, что любые успехи падчерицы её не радуют Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Lady Rovena
и я его люблю))) Они здесь оба слишком осторожны, потому как нахлебались уже за войну |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Lady Rovena
ну да, он здесь хоть и не ангел, но и оскорблениями не бросается налево-направо. |
irinka-chudoпереводчик
|
|
osaki_nami
я в своё время читала всякую драмиону. К тому же, как я понимаю, не начав читать, понять, хорошая история или плохая, невозможно. Вкусы у всех разные. Бывает так, что куча читателей писает кипятком (не будем конкретизировать) в отзывах и даже рекомендациях, а фанфик - либо извращенческая как-ка, либо розовые сопли в сахаре. А бывает так, что и отзывов всего ничего, и автор не особо известен, а история цепляет за душу (в некоторых даже могут быть обидные и нецензурные слова, но главное не это, а контекст, в котором они употребляются автором). К тому же я не считаю, что есть плохая и хорошая драмиона и проч., и проч. Есть "твоё" и "не твоё" - вот и всё. Что-то я не на шутку разошлась. Остапа понесло, что называется))) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
osaki_nami
ну, в книжном магазине лично я пылаю страстью только к книгам... но может быть, это в силу возраста))) А сочетание хорька и грязнокровки уже достало, да |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Фрейфея
Женщина и деньги - исчерпывающе, прекрасный Шерлок ;) Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
marina-marina
да, всегда приятно, когда кто-то (а особенно человек, к которому ты неравнодушна) помнит что-то для тебя важное. Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Цитата сообщения Фрейфея от 04.06.2018 в 20:03 Как говорят, держи глаза широко открытыми до свадьбы, и закрывай их - после. - классные слова! ;)Скоро узнаем, нарушил ли кто-нибудь обещания и какие)) Спасибо! Добавлено 04.06.2018 - 21:00: Lady Rovena Это я должна рассыпаться в благодарностях: помощь неоценима. Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
KaterinaSonrisa
Спасибо! Да, много волнений и дум, сомнений и мечт)) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Lady Rovena
Да, сейчас всё так и покатится. Будут ещё покушения и тайны. Но всё откроется в своё время)) Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Фрейфея
Дракуся ждёт))), а кто б не ждал))) И злыдня себя ещё покажет, всё спереди, как говориться)) Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
ToluOla
Ну-у... как нескончаемые?.. Обстановка к тому обязывает))) Не знаю, у кого как, а по себе могу сказать: когда я бывала влюблена, тоже как-то только об этом и думалось))) Так что всё вполне понятно;) Рада, что вы ещё с нашей компанией автора, переводчика и бет! Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Bombina62
Ну, а как вы хотели? Эпоха такая: метаний много, результата ноль))) Не знаю, потери логики я как-то не заметила, но не мне судить я эту работу люблю. К любому автору всегда есть претензии, даже к самому замечательному, потому что вкусы у читателей разные. За похвалы от всех нас - спасибо) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
julSit
Продолжение будет обязательно. Я не планирую бросать ни один перевод из начатых. Более того, на очереди ещё несколько. Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Амидала
Ну, кто знает, может, они и будут... разнообразить))) С затягиванием, да, есть такое дело. Но хозяин-барин, что называется. Укоротить я это не могу, да и не хочу. В реальной жизни как раз в этом (метаниях и прочем, что со стороны смотрится глуповато) для влюблённых - самый смак))) Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
kapelly
Ну, что ж поделать, я ж только переводчик, следую за автором. Хотя лично для меня тут всё органично: в любые времена влюблённые находят способы и возможности коснуться тех, кто им нравится)))) Опять же... Вам и не должно всё здесь нравится априори. У каждого свои любови и предпочтения, так что так мне вы очень даже понятны. Спасибо в любом случае) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Фрейфея
Вы как всегда зрите в корень) Скоро, очень скоро тайны начнут раскрываться) Спасибо! Добавлено 04.02.2019 - 16:42: Lady Rovena Враги не дремлют))) Спасибо! 1 |
irinka-chudoпереводчик
|
|
ToluOla
Я бы вообще не смогла вести дневник. Откровенно, по крайней мере. Именно по той причине, что кто-нибудь обязательно влезет и прочтёт. Со временем всё узнаем))) Спасибо! 1 |
irinka-chudoпереводчик
|
|
ToluOla
Согласна абсолютно со всем, но я, видимо, или не настолько организованный человек, или слишком закрытый. А скорей всего и то и другое. Хотя иногда даже жаль, что из памяти исчезают некоторые моменты. |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Амидала
Ну, в те времена это было модно и даже оправданно: воспитывало в девочках стремление к упорядоченности и анализу. Да и интернета не было))) а положение служанок в доме напрямую зависело от того, насколько крепко они держат язык за зубами. Мари тут очень мутно выглядит, согласна. Мотивы тоже скоро прояснятся. Драко же полностью в характере))) Как его переломишь, характер-то? О-о-о, Флинт и Вуд... Вам они друзьями кажутся странными, а некоторые авторы их любовниками делают))) Спасибо, что до сих пор читаете! Вообще, я, конечно, затянула с переводами, но... тут объективные причины так и прут. Одна из них - годовые отчёты. Ну и ещё кучка мелких личных в придачу. Но как только разгребусь, сразу реабилитируюсь. Обещаю. |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Амидала
Я, по правде сказать, вообще ни единого слэшного пейринга (и уж тем более драрри-снарри)))) не могла представить до тех пор, пока не наткнулась на парочку. И до сих пор мне гетные пары (по крайней мере в мире ГП) кажутся более... естественными, что ли...)))) и уж если я что-то и читаю, то только потому, что автор пишет просто зашибись) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Фрейфея
Я, честно сказать, тоже ждала поцелуя, но времена другие)) Тогда просто за голую руку, без перчатки и то подержаться было - скандал)) Спасибо, что ещё ждёте)) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
блудливый сутенер
Рада, что вам понравилось) Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Амидала
конечно, прокололся. Это же всегда так: только попробуй себе что-то клятвенно пообещать, сразу на голову посыпется целая куча препятствий. Спасибо! 1 |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Цитата сообщения Фрейфея от 07.09.2019 в 23:04 Интересненько....Приятно, что Гарри с Драко так недружески дружат). И согласна, ничто так не сплачивает, как общая цель. У меня есть подозрения насчет злодейки, но лучше я подожду развязки. В какой-то момент решила, что Гермиона сильно покалечится... но это не мое желание). Драко надо искать врагов ближе. Чтоб расставить столько ловушек, надо хорошо знать дом. И хозяев... Что мне особенно нравится в этом переводе - манера речи в соотвествии с тем временем. Прям полное погружение, спасибо! Перехожу в режим ждуна). Спасибо за ожидание! Сейчас, как никогда, оно мне важно, потому что подстёгивает двигаться дальше. Добавлено 10.09.2019 - 08:30: Цитата сообщения Амидала от 10.09.2019 в 06:37 Оказывается неприятности постоянно случаются перед близостью Драко и Гермионы. Очевидно, автор решил нас помучить, оттягивая этот момент. Я все равно подозреваю Мари, ведь она служила еще у мачехи Грейнджер. Хотя, наверное, не все так просто. Большое спасибо за проду! Нравятся такие образы главных героев и обстановка эпохи Регентства. С нетерпением буду ждать дальнейшего перевода. Ну, автор, конечно, наводит тень на плетень))) Но читатели - молодцы! Спасибо! Каждый комментарий - кнут и пряник для меня ;) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
kkgsee
сейчас заканчиваю две главы Списка, после него будет Добрый и щедрый) |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Lady Rovena
да, открыли охоту, но наши победят)) Спасибо! 2 |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Фрейфея
Такие уж у них характеры, что без бурь и тайн не живётся))) К тайнам уже подходим всё ближе. Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
ingamarr
Вам спасибо, что дождались. И мои искренние извинения за то, что не смогла быстро перевести. |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Фрейфея
Ой, Феюшка, насмешила))) Спасибо! И за хорошее настроение тоже. |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Ruda
Да куда ж бы я делась пока жива)) Просто такая нескладёха в жизни была, всё неприятное сошлось в кучу (хотя, наверняка, не всё))), не могла разгрести. Спасибо! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
olqa2412
И вам! |
irinka-chudoпереводчик
|
|
greengirl87
Ничего страшного. Кому-то заходит подобная неторопливость, кому-то нет. Дело вкуса. В любом случае спасибо, что читаете) 1 |
irinka-chudoпереводчик
|
|
Lady Rovena
Большое спасибо! 1 |