↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Добрый и щедрый человек (гет)



Всего иллюстраций: 20
Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Драма, Романтика
Размер:
Макси | 469 Кб
Формат по умолчанию
  • 469 Кб
  • 72 530 слов
  • 480 тысяч символов
  • 212 страниц
Статус:
В процессе | Оригинал: Закончен | Переведено: ~63%
Предупреждения:
ООС, AU
Драмиона эпохи Регенства.
Он появился в обличье разбойника с большой дороги, однако ей показался добрым и щедрым человеком. Сможет ли она полюбить его настоящего, когда маска будет сброшена, или ему придётся прятаться под своей личиной всегда?
История обмана, любви и столкновения характеров.
Отключить рекламу
СКАЧАТЬ
 
Благодарность:
Автору, конечно, моим бесценным бетам и всем, кому эта история будет интересна.
Произведение добавлено в 11 публичных коллекций и в 71 приватную коллекцию
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 4020   119   n001mary)
Dramione. Любимое. (Фанфики: 245   61   Miss Mills)
Гарри Поттер в процессе (Фанфики: 569   41   olesyaO)
Отличная Драмиона. Имхо. (Фанфики: 35   28   Lady Rovena)
Вселенная Поттера (Фанфики: 304   24   Аланта)
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1

Lady Rovena рекомендует!
Интереснейшая, красивая и очень необычная Драмиона. Люблю ее много лет и бесконечно рада, что теперь она будет и на русском языке тоже. Ее однозначно стоит читать поклонникам этого пейринга, да и не только им.


Показано 10 из 205 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 1709
Рекомендаций 71

Переводчик произведения
Амидала
конечно, прокололся. Это же всегда так: только попробуй себе что-то клятвенно пообещать, сразу на голову посыпется целая куча препятствий.
Спасибо!
 

Автор
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 1631
Рекомендаций 15
Интересненько....Приятно, что Гарри с Драко так недружески дружат). И согласна, ничто так не сплачивает, как общая цель. У меня есть подозрения насчет злодейки, но лучше я подожду развязки. В какой-то момент решила, что Гермиона сильно покалечится... но это не мое желание). Драко надо искать врагов ближе. Чтоб расставить столько ловушек, надо хорошо знать дом. И хозяев... Что мне особенно нравится в этом переводе - манера речи в соотвествии с тем временем. Прям полное погружение, спасибо! Перехожу в режим ждуна).
 

Комментариев 168
Рекомендаций 4
Оказывается неприятности постоянно случаются перед близостью Драко и Гермионы. Очевидно, автор решил нас помучить, оттягивая этот момент. Я все равно подозреваю Мари, ведь она служила еще у мачехи Грейнджер. Хотя, наверное, не все так просто.
Большое спасибо за проду! Нравятся такие образы главных героев и обстановка эпохи Регентства. С нетерпением буду ждать дальнейшего перевода.
 

Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 1709
Рекомендаций 71

Переводчик произведения
Цитата сообщения Фрейфея от 07.09.2019 в 23:04
Интересненько....Приятно, что Гарри с Драко так недружески дружат). И согласна, ничто так не сплачивает, как общая цель. У меня есть подозрения насчет злодейки, но лучше я подожду развязки. В какой-то момент решила, что Гермиона сильно покалечится... но это не мое желание). Драко надо искать врагов ближе. Чтоб расставить столько ловушек, надо хорошо знать дом. И хозяев... Что мне особенно нравится в этом переводе - манера речи в соотвествии с тем временем. Прям полное погружение, спасибо! Перехожу в режим ждуна).

Спасибо за ожидание! Сейчас, как никогда, оно мне важно, потому что подстёгивает двигаться дальше.

Добавлено 10.09.2019 - 08:30:
Цитата сообщения Амидала от 10.09.2019 в 06:37
Оказывается неприятности постоянно случаются перед близостью Драко и Гермионы. Очевидно, автор решил нас помучить, оттягивая этот момент. Я все равно подозреваю Мари, ведь она служила еще у мачехи Грейнджер. Хотя, наверное, не все так просто.
Большое спасибо за проду! Нравятся такие образы главных героев и обстановка эпохи Регентства. С нетерпением буду ждать дальнейшего перевода.

Ну, автор, конечно, наводит тень на плетень))) Но читатели - молодцы!
Спасибо! Каждый комментарий - кнут и пряник для меня ;)
 

Комментариев 1
Рекомендаций 0
Поскорее бы продолжение!!
 

Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 1709
Рекомендаций 71

Переводчик произведения
kkgsee
сейчас заканчиваю две главы Списка, после него будет Добрый и щедрый)
 

Автор
Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 1880
Рекомендаций 73

Бета произведения
совсем не удивлена... на них явно кто-то охотится. удивлюсь, если это не мачеха Герм. Спасибо за перевод и очень жду продолжения! И да: дружба-вражда с Поттером очень нравится и смотрится вполне логично.
 

Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 1709
Рекомендаций 71

Переводчик произведения
Lady Rovena
да, открыли охоту, но наши победят))
Спасибо!
 

Автор
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 1631
Рекомендаций 15
Как я пропустила обновление - загадка... Но новости вас выдали))). Чувствую, я была права насчет женщины. Она опять всплыла и чувствую, что это мне нужны уроки верховой езды)))). Очень жду момента, когда откроется правда с Драко, ему пора бы открыться, а то будет буря... Чем больше тайн, тем легче врагу. Спасибо и автору и переводчику, текст легкий и атмосферный.
 

Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 1709
Рекомендаций 71

Переводчик произведения
Фрейфея
Такие уж у них характеры, что без бурь и тайн не живётся))) К тайнам уже подходим всё ближе.
Спасибо!
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть