↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Ариэль и золотые цветы коралита» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Komisar

2 комментария
В тексте явно не хватает предупреждения "Опасно для здоровья".

Эпохальная завязка этой драмы начинается так:
"И в самой глуши, в самой чаще этого жуткого леса рос прекрасный коралит, который раз в год расцветал золотыми цветами аккурат ко дню рождения короля Тритона. Но, к несчастью, благородный король ещё ни разу не получал в подарок драгоценный букет золотых цветов. Едва появлялись бутоны, королевский садовник спешил в коралловый лес и находил там лишь одни только стебли. И как ни старалась королевские стражники поймать гнусного вора, ничего у них не получалось." (с)

Я понимаю что фандом детский, но дает ли это автору право класть МПХ на логику?
"Тишина воцарилась за обеденным столом — только слышно было, с каким облегчением выдохнул садовник." - изысканную компанию принцессам и королю, за обеденным столом составляет сэр Садовник.

Впрочем, спустя пару строк я перестал этому удивляться. В "опасное приключение" дабы не рисковать сэром Садовником, отправляется принцесса:
"— Мы благодарны тебе за тёплые слова, отец, — ответила тогда Аттина, старшая из принцесс. — Но наш долг — заботиться о твоём благополучии, поэтому в этом году вместо садовника за цветами для тебя поплыву я!"(с)

Жизнь дураков не учит ничему, что дураки успешно и доказали:
"Когда принцесса не вернулась, во дворце поднялась настоящая паника, стража рвалась прочёсывать лес в поисках пропавшей Аттины, но тут Алана, вторая по старшинству принцесса, выплыла вперёд и сказала:
— Аттина, верно, заблудилась в саду, она всегда была немного рассеяна. Я найду её! К тому же, вечером должен расцвести второй цветок прекрасного коралита, уж я его не упущу."(с)

"Но, как и первая принцесса, Алана была повержена страшной бурей и закинута в тёмную пещеру. За Аланой отправилась Адела, за Аделой — Аквата, за Акватой — Ариста, и когда во дворце осталось всего две русалочки, разгневанный король Тритон строго-настрого приказал самым младшим своим дочерям: Ариэль и Адриане сидеть во дворце и плавника за его пределами не показывать."(с)

На этом моменте у читателя может закапать слюна изо рта, ибо своей тупостью текст выжигает мозг.

И пускай не введет вас в заблуждение неожиданный момент с явным сексуальным подтекстом:
"С замирающим сердцем она вылезла из песка, но перед ней предстал лишь серый угорь с жёлтыми водянистыми глазами.
— Горе тебе, русалочка! — закричал он пронзительным голосом. — Зря ты пытаешься забрать себе золотой цветок коралита, ведь я сейчас же вызову новую бурю, которая унесёт тебя в темницу, где томятся твои сёстры.
— Постойте, господин угорь! — Ариэль в ужасе отпрянула. — Не вызывайте бурю, я сделаю всё, что вы прикажете."(с)

Показать полностью
Порнухи не будет:
"— Приведи ко мне морского конька, который плавает под водой быстрее, чем летит сквозь тьму и мрак солнечный луч, и я сохраню тебе жизнь."(с)

Но это не мешает автору демонстрировать отличное знание русалочьей анатомии:
"Множество печальных дум посетило её прелестную головку, прежде чем она нашла большую пещеру."
Честно говоря не хотелось бы превращать воспоминания о детском мультике в сказку для трансгендеров.

Или хентай с тентаклями:
"На шум из глубин пещеры выплыл огромный осьминог.
— Кто здесь пытается похитить моих морских коньков? Сейчас же я задушу своими щупальцами вора!
— Постойте, господин осьминог, — взмолилась Ариэль. — Не душите меня, я сделаю всё, что вы прикажете."(с)

Диалоги поразят своей тупостью даже дошкольников:
"— Кто украл мой меч, острее которого нет на всём свете? Я превращу вора в уродливый полип и обреку на вечное заточение во тьме пустошей!
— Прошу вас, не превращайте меня в полип, — взмолилась Ариэль. — Я сделаю всё, что вы скажете.
— Приведи ко мне морского принца, глаза которого сияют ярче изумрудов, и я сохраню тебе жизнь, а его глаза вырву и вставлю в свои глазницы."(с)

ВОТ ЭТО ПОВОРОТ!!!
"Содрогаясь от ужаса, русалочка бросилась прочь. В зарослях водорослей она нашла удильщика.
— Что же мне теперь делать?
— Острый меч, который разрезает камень точно мягкое брюхо улитки, остался у тебя в руках, — заметил удильщик. — Значит, всё-таки ты послушалась моих советов. Теперь отруби мне голову и вспори брюхо.
— Нет, я никогда не сделаю этого! — вскричала Ариэль, но удильщик был непреклонен. Крепко зажмурившись, русалочка опустила меч ему на голову, а когда та отскочила в сторону, распорола рыбье брюхо.
В тот же момент из брюха вылез прекрасный морской принц с глазами, сияющими ярче изумрудов."(с)

Снейджерки, драмионщици, пайки и люмионофилки, обязательно должны взять себе на вооружение этот сюжетный ход.

Завершает парад тупости этот абзац:
"— Но это несправедливо! — наперебой закричали сёстры. — Как же так, Ариэль, ты получишь всю славу и почёт, а нам ничего не достанется! У тебя и золотой цветок, и жених с изумрудными глазами, не многовато ли?
— Не сердитесь, дорогие сёстры, — ответила Русалочка. — Давайте подарим отцу цветок все вместе! А принц поживёт с нами во дворце и сам выберет себе невесту.
Едва первые лучи солнца, которое светило высоко-высоко, проникли в королевский сад, русалочки с принцем вернулись во дворец. И когда король Тритон открыл глаза, то увидел перед собой прекрасный золотой цветок коралита, а семь звонких девичьих голосков радостно воскликнули:
— С днём рождения, отец!" (с)

Развидеть!
Показать полностью
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть