Не хватает сюжета, идеи, какого-то движения что-ли. Все остальные герои, кроме Крама могут быть смело убраны, и весь рассказ заменен просто его рассуждениями и воспоминаниями, потому что с ними ничего вообще не происходит.
И, на мой взгляд, Крам на себя не похож совершенно - он был парень серьезный, нелюдимый, несколько неуверенный и в целом к посторонним людям не открытый. А здесь он такой улыбчивый душка, что аж не верится.
Verutka
С момента Турнира Трех Волшебников прошло больше десяти лет. Людям свойственно меняться. К тому же он общается с человеком, которого помнить, которому доверяет.
Не уверена, что помнит и доверяет. Они в книге пересекались, скорее всего, разок - на свадьбе Билла и Флер. И следующие 10 лет - максимум на празднованиях победы, если его туда приглашали. Ведь в Битве Крам не участвовал и жил в Болгарии эти годы.
Полярная сова:
Как всегда переводы ivanna343 ласкают мою душу и радуют ум и сердце!
Ибо в историях по романам Джейн Остин не столько важен сюжет и интрига, сколько стиль, атмосфера и детали, посему заслуга переводч...>>Как всегда переводы ivanna343 ласкают мою душу и радуют ум и сердце!
Ибо в историях по романам Джейн Остин не столько важен сюжет и интрига, сколько стиль, атмосфера и детали, посему заслуга переводчика особенно высока.
Изысканная ирония, приятный слог и очаровательные детали пересечения миров!
А что если миссис Элтон (роман "Эмма") и мисс Бингли (роман "Гордость и предубеждение") были знакомы?.. Представьте и насладитесь прекрасной историей! Которая помимо прочего напоминает, что всё относительно. И в сравнении с любезной Августой уже и Кэролайн Бингли - весьма учтивая и неглупая молодая особа.