↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Просвет в Тумане» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Мольфар

15 комментариев
Мольфарпереводчик
Евгений Ефимов, надеюсь, текст оправдает ваши ожидания)
Мольфарпереводчик
ivan_erohin, для этого неплохо бы сначала научиться говорить. Что, по словам героини, у неё получилось далеко не сразу.
А вот прислушиваться можно с первых дней уже. И если за 5 лет про Ягуру ни разу не упоминали, то...

Ганелион, нам с вами зубы затачивать уже бесполезно =)
Там главное в возрасте же.
Мольфарпереводчик
Цитата сообщения aleksds1 от 18.11.2016 в 10:02
Забуза тоже с заточенными зубами был, но милашкой его никто вроде не считает

Хаку считал(а)
Мольфарпереводчик
Евгений Ефимов, они просто не признавались!!!

И вообще, это не от зубов же, а от возраста зависит.
А ей было далеко не шесть лет.
Мольфарпереводчик
Евгений Ефимов, он мог. Но он же не обязан был об этом кричать вслух)

ivan_erohin, на самом деле, тысячи причин могут быть. Гадать можно долго. По тексту принимаем просто как данность, что при ГГ Ягуру не упоминали. С учётом её возраста - ничего экстраординарного в этом нет.
А с учётом "Кекей-генкая незаметности" - вполне возможно, что даже и упоминали, но ГГ этого не узнала))

Короче, можно долго фантазировать.
Мольфарпереводчик
Aliric, вы всё правильно говорите.
Не согласен я только с тем, что "для Тумана оно слишком мимимишно". Всяких нехороших вещей там тоже будет порядочно.
Но в целом вы правы.
Действительно, данный фик не является серьёзной работой, с до мелочей проработанным бэкграундом.
Действительно, автор очень легко относится к вопросам прокачки главной героини. Его подробного описания нет и не будет. А сама прокачка достаточно быстро и легко идёт.
Честно говоря, от некоторых моментов в тексте (там далее будет) я сам жестоко фейспалмил.
Например, мне очень не нравится, как автор вышла из сложной ситуации с датами рождения персонажей. Да, я понимаю, что в каноне они противоречат одна другой. Например, Рин похитили шиноби Кровавого Тумана, Мизукаге при этом был Ягура, которого контролировал Обито. Но, блин, Обито принял сторону Мадары только после смерти Рин!
Автор тоже указывает на эти противоречия и предлагает вариант их разрешения, который мне откровенно не нравится. Она вообще со временем в сложных отношениях. Заметно, что лет автору не очень много)

Этот текст я выбрал не за проработанность деталей. И не за каких-то особо проработанных психологичных персонажей и многословные литературные описания.

Тут есть довольно интересный сюжет. Периодически выскакивают весьма забавные лулзы. Периодически бывают и драматичные моменты. Навалом беззастенчивого флаффа и нет откровенной Мери-Сью. Да, автор ходит по грани, но, с моей точки зрения, её не переходит. К примеру, если автор решает обыграть прозвище ГГ и выдать ей няшный кошачий призыв, то потом ГГ несколько лет уламывает тех кошек её хотя бы выслушать, не то что помочь (прошу прощения за спойлеры).
А самое главное, тут есть куча эпизодов, которые мне, как переводчику интересно проработать. К примеру, в тексте мелькнёт Киллер Би. А значит, мне придётся сочинять рэпчик. А потом в тексте появится Хидан. А он в фанфике матом не ругается. Он на нём говорит. Что тоже, как вы понимаете, не очень-то канонично, но мне, как переводчику, интересно попробовать. И это я ещё не упоминаю про всякие разговорные, сленговые вещи.

Так что я понимаю ваше отношение. И, как бы самонадеянно это не звучало, "Просвет" гораздо ниже уровнем, чем "Обочина" ^_^

Поэтому, если он вам не заходит - дропайте. Не могу сказать, что там будут какие-то сильные улучшения по сюжету. Я изначально выбирал фанфик, который у меня не вызывает отторжения, и при этом интересный и не очень сложный. Я много времени трачу на дорогу до работы и обратно, и перевожу текст с телефона. С чем-то более серьёзным в таком аксепте не поработать. Вот и родился такой компромисс.
Показать полностью
Мольфарпереводчик
Wertyhvost Sirius, завершён.
По крайней мере, так написано на страничке автора.
Мольфарпереводчик
Выложена 10-я глава.

Огромное спасибо товарищам EnGhost, _BlackJack_, flamarina, Samus2001, gochicus, Вязаная варежка и Феликс А за участие в мозговом штурме по переводу сцены с первым поцелуем ГГ!
Мольфарпереводчик
*разводит руками*
Зато качественно.
Мольфарпереводчик
Wertyhvost Sirius, в оригинале так:

"Koneko, let' go get dango. I know you're an addict for the stuff" Kisame offered.
Мольфарпереводчик
Wertyhvost Sirius, сокращает.
Нечасто, но пару раз встречалось как раз в диалогах. Точно уже не вспомню, где именно.
Мольфарпереводчик
*огромная груда бумаг вздрагивает, шевелится, и на поверхность выползает заморенный автор. Окинув окрестности мутным взором, зарывается обратно*
Мольфарпереводчик
fetisu, спасибо.
Похоже, пора вернуться к переводу)
Мольфарпереводчик
Уважаемые читатели!
Поскольку Мольфар не чешется выкладывать проду, перевод продолжен добровольцами на стороннем ресурсе!
https://www.wattpad.com/story/243573511-просвет-в-тумане
Мольфарпереводчик
Круассан_с_шафраном,
Ух, круто! Жду проду) А Токи будет вместе с Кисаме в красном облачке, нет? Иль она изменит его судьбу?
Проду пишет другой автор. См.ссылку ниже.
Да, Токи будет с Кисаме в кое-какой организации нукенинов, и да, она изменит его судьбу)
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть