«...Даже теперь я сомневаюсь, что мое скандальное повествование увидит когда-либо свет дня – да и свет библиотечной лампы тоже. В частной жизни любого джентльмена могут таиться подробности настолько щекотливые, что, узнав о них, кто угодно окрасится в цвет огнетушителя, – а представьте смущение автора, который берется поведать о личных делах сразу двух джентльменов!»
Примечания автора: Перевод на русский сделан с английского перевода фика Jeeves et le Plan Trop Parfait (https://www.fanfiction.net/s/4027111/1/Jeeves_et_le_Plan_Trop_Parfait), автор Lychee
Avrora-98:
Спасибо Вам Большое. 👌 Прекрасная история и я уже ее читаю. Как мне все нравится и я, конечно, непросто рекомендую это творчество всем, кто любит читать на данную тему, но я просто советую прочитать э...>>Спасибо Вам Большое. 👌 Прекрасная история и я уже ее читаю. Как мне все нравится и я, конечно, непросто рекомендую это творчество всем, кто любит читать на данную тему, но я просто советую прочитать эту шикарную и потрясающую историю каждому, кто любит просто эту историю, кому нравится указанный в творчестве период и кто с удовольствием читает романы о путешествиях во времени. 👋 Читайте и Вы не пожалеете: Вам такое обязательно понравится, а я буду здесь, конечно, постоянным читателем и с удовольствием буду следить за продолжением истории. Спасибо Автору. 👋. Спасибо Вам за труд.