«...Даже теперь я сомневаюсь, что мое скандальное повествование увидит когда-либо свет дня – да и свет библиотечной лампы тоже. В частной жизни любого джентльмена могут таиться подробности настолько щекотливые, что, узнав о них, кто угодно окрасится в цвет огнетушителя, – а представьте смущение автора, который берется поведать о личных делах сразу двух джентльменов!»
Примечания автора: Перевод на русский сделан с английского перевода фика Jeeves et le Plan Trop Parfait (https://www.fanfiction.net/s/4027111/1/Jeeves_et_le_Plan_Trop_Parfait), автор Lychee
Zemi:
Я всегда воспринимала Азога исключительно как врага и как жестокое зло. А Больга после фильма и вовсе считала картонным. Но есть фанфики, в которые хочется верить и в которые с радостью веришь. Это, п...>>Я всегда воспринимала Азога исключительно как врага и как жестокое зло. А Больга после фильма и вовсе считала картонным. Но есть фанфики, в которые хочется верить и в которые с радостью веришь. Это, пожалуй, теперь мой самый любимый с указанными персонажами. Взахлеб прочитала его еще в день выкладки. И это настоящая приключенческая литература с интересным качественным сюжетом, объемными живыми персонажами, глубокими мыслями, хорошей фантазией, умело обыгранными и искусно сплетенными в единую логически связанную красивую цепочку фактами канона. И душевным обаянием. Больга и Азога невозможно не полюбить. Прониклась по-настоящему. Любимыми мною Торином и Фили довольна так довольна. Образ Трандуила совпадает с тем, как я его вижу. Интересный Леголас. Второстепенные персонажи, про которых увлекательно было читать и хотелось познакомиться поближе. Суровые нотки действительности мира в сочетании с хорошим юмором и ХЭ. Что еще нужно для счастья? Спасибо команде и автору (авторам?)