Отказ от ответственности: Я признаю, что я использую, персонажи и мир, созданный Джоан Роулинг, без ее разрешения. Я делаю это из любви к характерам персонажей и клянусь, что не получаю прибыли от моего авторства.
ПП. : Перевод !СВОБОДНЫЙ! Не дословный, адаптированный для русского языка.
Разрешение на перевод: Получено.
Перевод оригинального названия: "Всему свое время".
Честно, не помню, где я читала этот фик: в англоязычном фандоме или у нас, по сему, если где-то этот фик уже имеется в переведенном варианте: уважаемые переводчики без претензий. Зачинит будет еще один вариант.
Предупреждения: Римминг, ПостХог. Переводчик за Снейповских тараканов не отвечает.
Почта автора: meri_oddities@yahoo.com
Популярное на 23.09.2014:
№37 в жанре «Ангст»
№38 в жанре «AU»
Русский язык, восьмой кадетский.
Всё штатно. Повернулась к доске подчеркнуть приложение - БАБАХ!!!
Поворачиваюсь в шоке, а двое с последней парты хором упали со стульями на спину, прихватив с собой парту.
И лежат, главное! Один хоть дрыгается - ржёт, а второй притворялся мертвым, пока я не подошла добить.
Класс в восторге, я в тихой ярости.
- У нас с вами, так-то, есть высокие цели: не завалить экзамены, стать приличными и образованными людьми... Но для начала просто ПОСТАРАЙТЕСЬ НЕ СДОХНУТЬ В МОЕМ КЛАССЕ, ЭТО ПОНЯТНО?! В МОЕМ КЛАССЕ ЗАПРЕЩЕНО УМИРАТЬ, ДОСТУПНО ОБЪЯСНИЛА?!
Ну и всё, по ходу это новый мем. За сегодня уже трижды слышала что-то вроде следующего:
- ща матика, я сдохну...
- не, Айриш Айришевна запретила!
- так то в её кабинете, а я в столовке!
Иду по коридору, слышу, как вдалеке кадет вбегает в кабинет с радостным воплем: "Валентина Ивановна, а нам Айриш Айришевна знаете что сказала???"