Примечания автора: В принципе, выражение Bagged and Tagged это армейско-полицейский сленг.
1. Армия - правильный порядок tag and bag. На цепочке два армейских жетона (tag), в случае смерти солдата, один из них оставляют на трупе, а труп упаковывают в мешок (bag) или гроб.
2. Полиция - труп с места преступления упаковывают в мешок (bag) и составляют документ (примерно такой как в фике), в котором прописывают (tag) место, время, ответственных лиц и т.д.
-----
Разрешение на перевод получено.
Если вам понравилось, сходите по ссылке к автору и поставьте там kudos (сердечко).
Avrora-98:
Спасибо Вам Большое. 👌С удовольствием начала читать Ваше новое творчество и как мне оно понравилось. Я рекомендую его всем без исключения, потому что и тема Вашего творчества очень важная, и Вы все хо...>>Спасибо Вам Большое. 👌С удовольствием начала читать Ваше новое творчество и как мне оно понравилось. Я рекомендую его всем без исключения, потому что и тема Вашего творчества очень важная, и Вы все хорошо раскрываете и написано качественно. 👏 Мне вот сразу понравилась Ваша прекрасная история и я с удовольствием ее читаю. Думаю, что это творчество может понравится многим, потому что в нем Вами раскрывается очень важная и интересная для всех тема, тема контроля и как этого избежать. Особенно это важно знать и для нашей современной молодежи, потому что увы, но попасть в контроль может каждый из нас. И поэтому мы все должны знать, как с этим бороться и какие шаги предпринимать. 👏 И Вы отлично пишите об этом, поэтому я сразу выбрала Ваше творчество для чтения. 👋 А еще мне очень нравится, что эта работа у Вас объемная и она читается легко, даже несмотря на ее объем. Почему-то я считаю, что некоторые ситуации, и особенно такие, хорошо и интересно раскрыть можно только через объем. 😉 И у Вас как раз такое творчество. Спасибо Вам Большое за то, что Вы пишите в объеме и пусть все у Вас получится. Пусть Добро победит зло во всех Ваших историях. 😉 Я рекомендую это прекрасное творчество всем и сама с удовольствием его читаю. 😉 Спасибо Вам за труд.