Эверетт Росс&Стивен Стрэндж, Джон Ватсон&Шерлок Холмс; другие мимоходом
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Фантастика, AU
Размер:
Мини | 34 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Нецензурная лексика
Опубликован:
13.04.2017 — 13.04.2017
[AU-Реинкарнация. Мир Шерлока и мир героев Марвел — две разные вселенные. При этом люди, жившие в одной вселенной, могут переродиться в другой] Он никогда прежде не видел этого человека, не говоря уже о знакомстве с ним. В этом он даже не сомневался. Но как только мужчина обернулся на зов, Эверетт забыл как дышать.
Он не знал этого человека, но почему-то всё в нём казалось таким знакомым. Этот заострённый нос, эта бледная кожа. Эти пронзительные глаза, смотрящие прямо в душу. Кто же он?
Примечания автора: Разрешение на перевод получено.
*****
✒ Если вам понравилось, не забудьте перейти по ссылке на оригинал и нажать [Kudos ♥] внизу страницы (регистрация не нужна).
*****
**П/а:** Действия разворачиваются в Киновселенной Марвел, где Шерлока Холмса — как литературного персонажа или как реального человека — не существует и в помине.
Шерлок и Джон погибли вскоре после событий эпизода 3х3 «Его прощальный обет». Концовка сложилась иначе: Магнуссена убил кто-то другой, а Шерлок вернулся на поприще консультирующего детектива. Мэри в этом мире никогда не существовало; Джон и Шерлок состояли в отношениях.
*****
• Название фика — строчка из песни Katy Perry — The One That Got Away
• Часть флэшбэков позаимствованы из сериала, часть — авторские.
• Мартин Фримен просто обожает выражаться направо и налево. Убедитесь сами, вот нарезка из его интервью: https://www.youtube.com/watch?v=ZVcKs1k7b6k
• Роль Чарльза Магнуссена исполнил Ларс Миккельсен — брат Мадса Миккельсена, который сыграл Кецилия. Раз уж у нас с вами фик с реинкарнацией, то почему бы Кецилию не быть перерождением Магнуссена.
дон Лукино Висконти:
Незаслуженно обделенная вниманием читателей совершенно роскошная работа. Да, это перевод, но вы не поймёте этого, не взглянув на шапку, говорю как профессиональный переводчик. Сильнейшие образы, яркий...>>Незаслуженно обделенная вниманием читателей совершенно роскошная работа. Да, это перевод, но вы не поймёте этого, не взглянув на шапку, говорю как профессиональный переводчик. Сильнейшие образы, яркий язык и полные мрака и предрешённости образы. Текст по "Песни Льда и Огня", но это не важно для чтения. Так Авель убил Каина...