Примечания автора: На ficbook'е уже выложен частичный (заброшенный) перевод фика. Мне захотелось довести его до конца - уж очень хороша история. В конце концов, решила перевести всю историю целиком, с самого начала: в имеющемся переводе (весьма неплохом, кстати) есть несколько моментов, которые я все же хотела бы перевести иначе.
Самое короткое и жесткое фаталити я видела... в Ораниенбауме.
Как-то мы там гуляли у пруда, и одной из уток кто-то кинул хлеба с берега. Она подплывает, и тут прямо перед ней выныривает карп, отвешивает ей смачнейшего чеполаха хвостом по клюву, цапает хлеб и сваливает на глубину.